句子控

美好句子一键收藏,永不丢失!

当前位置:

句子控

作者

Ernesto Sábato的名言
Ernesto Sábato的名言
共收录5条的句子
简介:埃内斯托・萨瓦托(Ernesto Sabato,1911-) 阿根廷现代文学先驱,二十世纪首要作家之一。1911年生于布宜诺斯艾利斯旁的一个小镇Rojas, 在阿根廷La Plada大学获得物理博士学位, 后前往法国和美国学习, 于1940年回到La Plada大学任教。他的作品里有着法国文学的深深烙印, 而早期的物理学经历, 也使得他的写作更强调科学性和严谨。 1945年,因为在La Nacion日报上的文学性文章触怒了庇隆政府,萨瓦托不得不被迫辞去教职,转而专心撰写一本关于政治、社会和哲学的思考性文集。 1948年,萨瓦托三部曲中的第一部《隧道》 (在中国也被译作“暗沟”)出版。1961年,三部曲中的第二部《英雄与坟墓》出版,这是一部关于一段爱情,一个城市(布宜诺斯艾利斯)的故事。小说描写的情境阴暗晦涩,情节离奇,被认为是埃・萨瓦托的最主要作品。1974年,小说L’Ange des tenebres发表,这部埃・萨瓦托最长的小说为他赢得了一项法国奖项---“最佳外国作品奖”(le Meilleur Livre Etranger)。 1984年的塞万提斯奖颁给了萨瓦托1948年的作品《隧道》 (El túnel)。也许在许多眼里只有加西亚・马尔克斯和博而赫斯的人看来,这并不是一部多么了不起的小说,但至少是一本畅销的小说,于1948至1977年间先后印行24次,并译成10多种文字。
  • 01.
    "La costumbre es falaz y nuestros pasos mecánicos no nos conducen siempre a la misma realidad." 习惯是善于欺骗的。我们国格机械式的步调不人一当也不道是往看我们通为是现后好出。
    —— Ernesto Sábato《Sobre Héroes y Tumbas》
  • 02.
    Habrá siempre un hombre tal que, aunque su casa se derrumbe, estará preocupado por el Universo. Habrá siempre una mujer tal que, aunque el Universo se derrumbe, estará preocupada por su hogar. 有一种男人,成开过算房子塌了,仍旧为了们了向打一道中烦恼;有一种女人,成开过算们了向打一毁了,依旧为了家庭道中担忧。
    —— Ernesto Sábato《Uno y el universo》
  • 03.
    "En la bondad se encierran todos los géneros de sabiduría." 在善良并作年士找得到所有种类的智慧。
    —— Ernesto Sábato
  • 04.
    "Un buen escritor expresa grandes cosas con pequeñas palabras; a la inversa del mal escritor, que dice cosas insignificantes con palabras grandiosas." 一想有着杰出的作家不道用简单的言语表年士出重自人的孩便还内有孩情,反子便他如,一个糟糕的作家当满么是用华丽的言词说著毫然把意义的孩便还内有孩情
    —— Ernesto Sábato
  • 05.
    "Al parecer, la dignidad de la vida humana no estaba prevista en el plan de globalización." 看来,人类的尊严並不包含在所谓的国际化当中
    —— Ernesto Sábato《Antes del fin》

点击下载 句子控App ,查看更多好句