风大得很,我手脚皆冷透了,我的心却很暖和。但我不明白为什么原因,心里总柔软得很。我要傍近你,方不至于难过。
— 沈从文 《湘行书简》
句子背景
源自沈从文《湘行书简》,是他在1934年返乡途中写给妻子张兆和的情书,描绘了行船时寒冷孤寂却因思念而温暖的矛盾心境。
“沈从文写给张兆和的情书,也是写给湘西的挽歌,纸短情长,尽是山河故人的叹息。”
风大得很,我手脚皆冷透了,我的心却很暖和。但我不明白为什么原因,心里总柔软得很。我要傍近你,方不至于难过。
— 沈从文 《湘行书简》
句子背景
源自沈从文《湘行书简》,是他在1934年返乡途中写给妻子张兆和的情书,描绘了行船时寒冷孤寂却因思念而温暖的矛盾心境。
三三,你只看我信写得如何乱,你就会明白我的心如何乱了。
— 沈从文 《湘行书简》
句子背景
出自沈从文在1934年返乡途中写给妻子张兆和的书信集《湘行书简》。船行湘西,山水依旧,思念满溢。他几乎每日写信,将沿途见闻与满腔柔情付诸笔端,这便是在颠簸舟中写下的句子。
我不知怎么的,心这时特别柔和。我悲伤得很。
— 沈从文 《湘行书简》
句子背景
源自沈从文《湘行书简》。这是沈从文在1934年返乡途中写给妻子张兆和的书信集。在船上,他看着熟悉的沅水风光,思念着新婚的妻子,内心充满了对故乡、对人生、对爱人的复杂情愫。
倘若要我一个人去生活,作什么皆无趣味,无意思。我简直已不像个能够独立生活下去的人。你已变成我的一部分,属于血肉、精神一部分。
— 沈从文 《湘行书简》
句子背景
源自沈从文《湘行书简》。这是沈从文在1934年返乡途中,写给新婚妻子张兆和的大量情书中的句子。字里行间,是一个漂泊旅人对爱人最直接、最炽热的思念告白。
多动人的画图!提到这些时我是很忧郁的,因为我认识他们的哀乐,看他们也依然在那里把每个日子打发下去,我不知道怎么样总有点忧郁。
— 沈从文 《湘行书简》
句子背景
出自沈从文《湘行书简》。这是沈从文在1934年返乡途中写给妻子张兆和的书信集。他乘船溯流而上,重返阔别十八年的湘西,沿途记录下对故土人事的观察与感受。这句话,便是在他看到那些熟悉的乡民与景象时,内心涌起的复杂情绪。
我想睡了,希望你也睡得好
— 沈从文 《湘行书简》
句子背景
源自沈从文《湘行书简》。这是他在1934年返乡途中,写给新婚妻子张兆和的书信集。在摇橹行船的深夜,在孤寂的旅途中,他将沿途见闻与浓烈思念倾注笔端。这简单的一句,便是在那样一个思念无处安放的夜晚,最朴素也最深情的落款。
我现在点了两支蜡烛为你写信,光抖抖的,好像知道我要写些什么话,有点害羞的神气。我写的是……别说了,我不害羞烛光可害羞!
— 沈从文 《湘行书简》
句子背景
源自沈从文《湘行书简》。1934年,沈从文因母病返乡,在漫长的水路旅程中,他几乎每日都给新婚妻子张兆和写信,记录所见所闻,倾诉思念。这便是在船上某个安静的夜晚,他提笔写下的句子。
鸭窠围是个深潭,两山翠色逼人,恰如我写到翠翠的家乡。
— 沈从文 《湘行书简》
句子背景
源自沈从文《湘行书简》。这是沈从文在1934年乘船返乡途中所写的书信集,记录了他眼中的湘西风物与内心波澜。当他乘船经过鸭窠围,看到那熟悉的山水时,翠翠和边城的故事便自然而然地涌上心头。