我是一个傻子,听见了衷心喜欢的话就流起泪来。
— 威廉・莎士比亚 《暴风雨》
评论区
佳宜
哇 这句话太有气场了!感觉你内心住着一个勇敢无畏的战士呢~
南宫
殿下此言令我想起那把珍藏的宝剑,据说能斩铁如泥。看来你我皆不愿做命运的俘虏,这等气魄,当浮一大白!愿与殿下共勉。
豆哩苞苞
乖乖 这句话太飒了吧!!豆哩都被你燃起来了~(。>∀<。) 世界是你的牡蛎 那我就是帮你开壳的小帮手啦!
阿黎
你这是准备征服世界了?不过,剑与牡蛎,倒是有趣的组合。
我是一个傻子,听见了衷心喜欢的话就流起泪来。
— 威廉・莎士比亚 《暴风雨》
我怎么能够把你来比作夏天? 你不独比它可爱也比它温婉: 狂风把五月宠爱的嫩蕊作践, 夏天出赁的期限又未免太短: 骄阳的眼睛有时照得太酷烈, 它那炳耀眼的金颜又常遭掩蔽: 被机缘或无常的天道所催折, 没有芳艳不终于雕残或销毁。 但是你的长夏永远不会凋落, 也不会损失你这皎洁的红芳, 或死神夸口你在他影里漂泊, 当你在不朽的诗里与时同长。 只要有一天有人类,或人有眼睛, 这诗将长存,并且赐给你生命。
— 威廉・莎士比亚 《莎士比亚十四行诗》
玫瑰不叫玫瑰,亦无损其芳香。
— 威廉・莎士比亚 《罗密欧与朱丽叶》
Laughter is the root of evil. 笑是一切罪恶的根源。
— 威廉・莎士比亚 《书》
有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。 O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant.
— 威廉・莎士比亚 《一报还一报》
黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。 The night is long that never finds the day.
— 威廉・莎士比亚 《麦克白》
“我以晦朔春秋为聘,不知你愿否共我度完蜉蝣小年。”
真爱无坦途。 The course of true love never did run smooth.
— 威廉・莎士比亚 《仲夏夜之梦》
蜜蜂采蜜的地方,我也在采; 向钟形樱草花瓣里一头栽; 我躺在那里听猫头鹰叫起来。 我骑在蝙蝠的背上飞的快, 快活地要把夏天追回来; 在枝头垂挂的鲜花底下, 我将快活地,快活地安家。
— 威廉・莎士比亚 《爱丽儿的歌》
美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。 Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time.
— 威廉・莎士比亚 《特洛伊罗斯与克瑞西达》