There are no ambitions noble enough to justify breaking someone's heart. 没有任何理想会崇高到成为伤一个人心的正当理由。
— 考琳・麦卡洛 《荆棘鸟》
评论区
There are no ambitions noble enough to justify breaking someone's heart. 没有任何理想会崇高到成为伤一个人心的正当理由。
— 考琳・麦卡洛 《荆棘鸟》
有些事明知道行不通,可是咱们还是要做。但是,有自知之明并不能影响或改变事情的结局,对吗?咱们制造了自己的荆棘丛,而且从不停下来计算其代价。我们所做的一切就是忍受痛苦的煎熬,并且告诉自己,这是非常值得的。
— 考琳・麦卡洛 《荆棘鸟》
有一个传说,说的是有那么一只鸟儿,它一生只唱一次,那歌声比世上所有一切生灵的歌声都更加优美动听。从离开巢窝的那一刻起,它就在寻找着荆棘树,直到如愿以偿,才歇息下来。然后,它把自己的身体扎进最长,最尖的荆棘上,便在那荒蛮的枝条之间放开了歌喉。在奄奄一息的时刻,它超脱了自身的痛苦,而那歌声竟然使云雀和夜莺都黯然失色。这是一曲无比美好的歌,曲终而命竭。然而,整个世界都在静静地谛听着,上帝也在苍穹中微笑。因为最美好的东西只能用最深痛的巨创来换取……这就是荆棘鸟的传说。
— 麦卡洛 《荆棘鸟》
回忆就是这样的,即使是那些充满深情厚爱的回忆也概莫能外,好像脑子里有一种无意识的愈合过程,尽管我们曾痛下决心永勿忘,但它依然能使创伤愈合。
— 考琳・麦卡洛 《荆棘鸟》