《飞鸟与鱼》 世界上最遥远的距离 不是生与死的距离 而是我就站在你面前 你却不知道我爱你 世界上最遥远的距离 不是我就站在你面前 你却不知道我爱你 而是爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最遥远的距离 不是我不能说我爱你 而是想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最遥远的距离 不是我不能说我想你 而是彼此相爱 却不能够在一起 世界上最遥远的距离 不是彼此相爱 却不能够在一起 而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意
-- 程东武 《飞鸟与鱼》
当世意义
现世意义
小结
加密的晚安
适合表白前的忐忑时刻
为那份“怕你知道,又怕你不知道”的纠结心情,找到最诗意的注解。
适合反思现代人际关系
在感到与身边人日渐疏远时,用它来叩问内心的连接是否已经断线。
适合作为文艺创作的灵感
无论是写歌、拍短片还是绘画,它都能为核心冲突提供绝佳的情感内核。
评论区
Cyz_love_Yzj
你们有没有试过给前任发“新年快乐”,盯着“对方正在输入...”看了五分钟,最后只收到系统自动回复?
琪爷_7168
上次在图书馆遇到个男生,他铅笔滚到我脚边。我捡起来时碰到他指尖,现在三个月了,每天准时去那个座位,再也没见过他。
九_2770
地铁上每天遇见那个穿风衣的女人,今天她无名指多了枚戒指。我该高兴终于不用纠结要不要搭讪了,可为什么胸口这么闷。
panhao0805
其实飞鸟和鱼最惨的不是不能相爱,是它们永远不知道,海平面以下三千米处,有座沉船刻着它们的名字。
喜欢吃酸菜鱼
作为翻译想说,这首诗英文版比中文版更痛。因为“understand”这个词,在语言学里本来就有“站在下方”的意思。
芊芊未央
我奶奶临终前一直念着初恋的名字,爷爷在旁边削苹果的手顿了顿。后来整理遗物时发现箱底有封1962年的信,邮票都没撕。原来有些人即使睡在枕边五十年,心里还隔着山海关。
Weiweiaaaaan
泰戈尔要是玩过狼人杀,就会知道最远的距离是:我是预言家,你是狼,但全场都信你。
瓦西里萨
上周确诊抑郁症,妈妈在电话里说“你就是想太多”。那一刻觉得我们之间隔着的不是电话线,是东非大裂谷。
精奇嬤嬤
其实飞鸟和鱼还算好的,至少它们知道彼此存在。最惨的是两粒尘埃,在同一个房间飘了一辈子都没相遇。
阮莞
上周在句子控看到有人写“屏幕这边的我在哭,那边的你在笑”,突然就破防了。异地恋三年,昨天视频时他说“你黑眼圈好重”,我笑着说熬夜追剧,其实刚做完化疗第三次。世界上最远的距离是,我快死了,你还以为我在追剧。
《飞鸟与鱼》 世界上最遥远的距离 不是生与死的距离 而是我就站在你面前 你却不知道我爱你 世界上最遥远的距离 不是我就站在你面前 你却不知道我爱你 而是爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最遥远的距离 不是我不能说我爱你 而是想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最遥远的距离 不是我不能说我想你 而是彼此相爱 却不能够在一起 世界上最遥远的距离 不是彼此相爱 却不能够在一起 而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意
-- 程东武 《飞鸟与鱼》
临渊羡鱼,不如退而结网。
-- 《汉书》
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird. 一个翱翔天际 One is flying in the sky, 一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea.
-- 泰戈尔 《飞鸟与鱼》
高山仰止,景行行止。 虽不能至,心向往之。
-- 《史记・孔子世家》
血腥是高贵,是美,是物种演化的力量。只有血腥的王是真正活过的,他的臣民都是食物。
-- 《龙族3·黑月之潮》
绝望是虚假的,但希望亦是如此。
-- 《东京食尸鬼》
今夕何夕,见此良人。
-- 《诗经》
世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前,你却不知道我爱你,而是明明知道彼此相爱,却不能在一起。世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起,而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里。世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里,而是用自己冷默的心,对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠。
-- 泰戈尔 《飞鸟与鱼》
说句话吧,老朋友,让我再听听你的声音。我们曾共享苏维埃的光荣,举杯痛饮红牌伏特加,杯中沉浮着十万年历史的老冰。
-- 《龙族3·黑月之潮》
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是树与树的距离 is not in two distant trees. 而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches 却无法在风中相依 but can't depend on each other in the wind
-- 泰戈天军夫(据说) 《飞鸟与鱼》