到处都有抱有期望的等待
— 约翰・伯格 《我们在此相遇》
——约翰·伯格
当世意义
现世意义
小结
译者的房间
适合在感到表达苍白无力时
提醒自己退后一步,信任语言系统本身的丰富与精准,而非纠结于个人情绪的浓淡。
适合向他人推荐诗歌或深度文本
解释为何伟大的作品能超越时代,因为它们进入了语言这个共通的、精密的家园。
适合反思网络言论的戾气
认识到语言本身是非个人化、不偏不倚的,敌意源于使用者的上下文,而非语言本体。
评论区
軒轩瑩
潜在地完成…是不是说,所有故事都已经被语言准备好了,只等我们把它讲出来?
喵了个咪ò
语言是容器。
野原山楂树
把语言当家,那语法就是家规,词汇就是家具,而我们是永远在装修的房客。
喲喲粄
说语言不敌视人类,那方言的消亡算什么?算我们主动拆了自己的老家吗。
音格格阿君
读到这段文字,突然想起自己学外语的经历。那种感觉就像在黑暗中摸索,每个单词都像一块冰冷的砖,你必须用它们去搭建一个能容纳自己情感的房子。但很多时候,你发现这房子是空的,因为那些最细微的、属于你个人的颤抖,在翻译中丢失了。语言确实拥有一切,但它拥有的,是一个公共的、被无数人使用过的仓库,你的柔情放进去,就变成了标本。
透明明vv
一个声音的中心…那读诗的时候,是不是要非常安静才能听到那个中心在响?
冰糖
嗯,深有同感。
优狸酱
高速公路比喻散文,那堵车的时候算啥?算冗长的废话段落吗哈哈。
玉儿xiaoyu199169
伯格看得真透。语言是工具,也是牢笼,更是我们唯一确认自己存在的方式。
admirelover
有时候觉得,语言像空气,平时感觉不到,窒息的时候才知道它多重要。
到处都有抱有期望的等待
— 约翰・伯格 《我们在此相遇》
每样东西一开始都是酸的,她说,然后慢慢变甜,接着转为苦涩。
— 约翰・伯格 《我们在此相遇》
任何一位作者,如果他的写作具备我在此处谈及的诚信,那么他肯定曾为一个简单的信念深深感动:生活本身是圣洁的。这就是出发点。
— 约翰・伯格 《约定(约翰・伯格书籍)》
故事取决于它跨越空间的步伐。……这种意义绝大部分来自故事中的人物和读者之间共同的渴望。 讲故事的人的任务便是了解这些渴望,并将它们转变成自己的步伐。如果他这么做的话,无论何地,只要在人生的残酷逼迫得人们聚集起来试图改变它的地方,故事便能够继续扮演重要的角色。尔后,在故事的沉默空间里,过去和未来会联合起来,控诉当下。
— 约翰・伯格 《讲故事的人》