Evil is always possible. And goodness is eternally difficult. 人性本恶,而行善则恒难。
— 安妮・赖斯 《夜访吸血鬼》
当世意义
现世意义
小结
老张的茶馆与外卖App
适合感慨行业变迁时
当熟悉的模式被颠覆,用以表达一种“被时代选择”的复杂心境。
适合毕业或人生阶段转换
告别旧日时光,迎接崭新且陌生的身份,充满对未来的不确定感。
适合怀旧时反思成长
并非单纯伤感,而是承认一切都在流动,我们已在不知不觉中改变。
评论区
脑袋长蘑菇
这让我想起我爷爷。他以前是摆渡的,后来桥修起来了,船就废了。他常说:“快是快了,但味道没了。” 新世界讲究效率,旧世界留恋过程。我们得到了便利,却把某种诗意永远留在了河的对岸。
苹朵
“我们都成了美国人”,这句话里有多少无奈和认命?身份是被赋予的,不是选择的。
Catherine_Sun09
时代变了。
鬼$见愁
写得真好。变迁中的怅惘,永远能引起共鸣。
苏雪梨yo
新的世界在身边展开,我们却总在回望来时的路。这是人类的通病吗?
奈奈酱
小帆船到蒸汽船,何尝不是农耕文明到工业文明的缩影?我们都是被推着走的一代。
宝宝爱我13
安妮·赖斯真会写啊。她把吸血鬼的永生,写成了人类现代性体验的极端隐喻。我们何尝不是被时间推着,匆匆“美国化”,匆匆告别田园牧歌,匆匆学会在钢铁森林里觅食。快乐很短暂,变化才是永恒。
凹毛豆籽
旁白的冷静叙述下,藏着惊涛骇浪。城市兴旺是别人的狂欢,陌生人的涌入意味着熟悉世界的瓦解。小帆船多美啊,它走得慢,让你有时间看清两岸的风景。而蒸汽船,它只负责把你运往目的地,沿途都是煤烟。
Judy
科技进步的代价,就是一些美好而缓慢的事物的消亡。无法逆转。
李佳琦Austin
读到这里,忽然想起自己刚毕业那会儿,从北方小城来到上海,看着地铁里汹涌的人潮和窗外飞速更迭的霓虹,那种既兴奋又疏离的感觉,跟路易看着蒸汽船取代帆船时的心境,竟有几分相似。我们都成了新世界的居民,却总在深夜怀念旧日河面上缓慢的波纹。
Evil is always possible. And goodness is eternally difficult. 人性本恶,而行善则恒难。
— 安妮・赖斯 《夜访吸血鬼》
“莱斯特,那只是警笛!”我笨拙地说道。 他从椅子上向前起身,抓住我,抱紧了我;而我,尽管不情愿,还是握住了他的手。 他俯下身子,将头抵在我的胸口。他这样紧地握住我的手,结果把我都弄疼了。房间里充满了警灯闪烁的红光,一会儿就渐渐退去。 “路易,我受不了。我受不了,”他泪眼迷离,咆哮着。“帮帮我,路易,留下来陪我。”
— 安妮・赖斯 《夜访吸血鬼》
“别多说什么……一切都过去了,”我对莱斯特说。 他满是感激地坐进椅子,伸出双手要触摸我大衣的领子。“可我是多么高兴见到你啊,”泪光中他结结巴巴地说道。“我一直梦见你来……来……”他说着,而后面孔痛苦地扭曲着,好像感受到一种不可名状的苦痛,于是一霎那间,那些细密的伤痕又一次显现出来。他目光游移,手捂住耳朵,好像要罩住耳朵以防自己听到什么可怕的声音。
— 安妮・赖斯 《夜访吸血鬼》
我低下头看着莱斯特,看见他的金发压在我的外衣上。我又看见多年前他的模样,那个高大而相貌堂堂的绅士,披着漩涡形饰边的斗篷,头向后昂着,用醇厚无瑕的嗓音唱着我们刚看过的歌剧中轻快活泼的曲调,手杖照着音乐的节拍敲击着鹅卵石路面,他那双灼灼发亮的大眼睛出神地定格在身边的女人身上,当歌声袅袅地从他嘴唇边散去时,遂有一丝微笑绽开在他的脸上。 而那一瞬间,就在他和她的眼神相遇的刹那,所有的邪恶都好像在喜悦的暖流和仅仅因为活着而迸发的激情中消散得无影无踪。
— 安妮・赖斯 《夜访吸血鬼》