Just the two of us against the rest of the world 你我二人,对抗全世界
-- 夏洛克・福尔摩斯 《神探夏洛克》
评论区
Just the two of us against the rest of the world 你我二人,对抗全世界
-- 夏洛克・福尔摩斯 《神探夏洛克》
现在,世界上还存在着各种各样的纠纷与冲突。不过,我相信――人类一定会解决所有的问题,终有一天,会在星空的世界中展翅翱翔的。
-- 《星之梦》
当我问起,机器人是不是也有天堂时,大家都告诉我当然有的。大家都说,机器人的天堂是一个既没有故障也没有零件老化,既没有程序漏洞也不必担心电池损耗的美丽的地方。大家都说,在机器人的天堂里,机器人所有的愿望都可以实现…我有一个愿望想要拜托机器人的神,不要把天堂分开。假如人与机器人通往天堂的大门被分开了的话,我会很为难的。即使到了天国,我也还是想为人们服务的,今后我也想永远在人们的身边工作…
-- 《星之梦》
我是廉价版机体,不会流泪……如果我有搭载这个机能……我想,我现在一定在流泪……
-- 《星之梦》
拼尽全力为人们服务就是我们机器人最高的喜悦。
-- 《星之梦》
流泪,究竟是一种怎么样的感觉? 谁知道,哭起来的话就没工夫考虑这些了。 我把眼泪理解成是感到悲伤或痛苦的时候,自然流露出来的东西。 没错。 是吗?该怎么说才好,因为我是不能流泪的廉价版,所以一直都很向往着流泪。
-- 《星之梦》
临渊羡鱼,不如退而结网。
-- 《汉书》
You, don't talk out loud.You lower the IQ of the whole street.You, face the other way. You are putting me off. 你,不要说话,你拉低了整条街的智商。你,转过去,你影响我思考了。
-- 《神探夏洛克》
你的过去我不愿过问,那是你的事情。你的未来我希望参与,这是我的荣幸。
-- 华生 《神探夏洛克》
The problems of your past are your business. The problems of your future…are my privilege. 你的过去我不愿过问,那是你的事情。你的未来我希望参与,这是我的荣幸。
-- 《神探夏洛克》