一个孩子的成长就像一场革命。你可以发动一场革命,但你无法控制它最终的结果。
-- 肯・福莱特 《巨人的陨落》
当世意义
现世意义
小结
规训与画笔
适合身处不理想环境时自我激励
将暂时的妥协视为技能储备期,积蓄力量等待破局。
适合表达对形式主义的无声反抗
我遵守所有明面规则,但我的思想永远自由,不受束缚。
适合描述“非典型性成长”经历
那些被迫学会的东西,最终以意想不到的方式,成全了我自己。
评论区
金叶子super
数学和绘画,在中世纪修道院里也是重要技能呢,没想到。
愛麗羊
拉丁语曾是教会的语言,是神圣的象征。一个蔑视圣徒的人精通了拉丁语,这像是一种讽刺的征服。她用敌人的武器武装了自己,谁知道她未来会用这武器做什么?知识永远是中立的,关键在于掌握它的人心怀何种目的。
kathy_shenhuaping
她父亲家能讲英法双语,应该不是普通家庭,怎么会落到这步田地?
元宝妈妈1130
痛恨修女却成了见习修女,生活有时候就是这么讽刺。
宝儿美食日记
感觉她像个卧底,在敌营里悄悄修炼,等待时机。
Lena次次弯弯
学会了所有技能,唯独没学会信仰,这算成功还是失败?
长话短说
知识就是力量,哪怕是从讨厌的人那里学来的。
夏阳飞yangfeix
“学会了祈祷,尽管她从心底里...一点也不信。”这句话太有冲击力了。仪式性的服从与内核的否定并存,这是多少人在职场、在生活中不得不扮演的角色。我们穿着职业装,说着场面话,心里却住着一个截然不同的自己。
妙招帮手佳佳
用你给的规则打败你,这才是高手。
李拜六呀
所以最后她到底反抗了吗?书里有写后续吗?好奇。
一个孩子的成长就像一场革命。你可以发动一场革命,但你无法控制它最终的结果。
-- 肯・福莱特 《巨人的陨落》
汤姆能够体谅她。她把她能够付出的一切全都给了她的孩子,但还是不够好。然而在她的进退两难中确实也别无他法。她尽管漂亮、机智又令人生畏,可是她注定要藏在森森中和她的怪儿子度过余生。
-- 肯・福莱特 《圣殿春秋》
没有任何事情会照你预计的那样发生。
-- 肯・福莱特 《圣殿春秋》
这些男孩子对大人珍视的一切全都嗤之以鼻。他们蔑视和嘲弄所有美好的东西。他们看到一个跛子就会哼哼哈哈,如果看见一个受伤的动物就会用石头把它打死。他们为自己的伤口吹牛,为自己的疤痕得意,对伤残更保持着特别的敬意: 一个缺了指头的男孩能够成为他们的首领。他们喜爱暴力;他们愿意跑上几英里去观看流血;至于绞刑,他们是绝不会错过一饱眼福的机会的。
-- 肯・福莱特 《圣殿春秋》
他忘记了上帝透过丝袍看到的是有罪的心,唯一值得珍惜的财富是天堂里的珍宝,连国王也要在教堂顶礼膜拜。他感到别人都比他有权势得多、聪明得多,他就失去了自己的真正价值,中止了他的批判功能,让他对自己的上司深信不疑。对他的报酬就是欺骗他。
-- 肯・福莱特 《圣殿春秋》
他(菲利普)这时抬起眼睛,又做了另一个祈祷:如果你不想让这件事发生,那就请弄僵我的舌头,麻木我的嘴唇,并停止我喉头的呼吸,别让我说话吧。 然后他望着沃尔伦,说:"我接受。"
-- 肯・福莱特 《圣殿春秋》
汤姆一旦尝过葡萄酒,就再也不满足于乏味的饮料了。
-- 肯・福莱特 《圣殿春秋》
天哪可怜的阿莲娜。威廉你个禽兽要是结局不是你受到惩罚我特么要写个同人把你写到地狱里去!
-- 肯・福莱特 《圣殿春秋》
我亲眼目睹,每一个迈向死亡的生命都在热烈地生长
-- 肯・福莱特 《巨人的陨落》
If you get the chance of the mad kind of love, grab it with both hands, and to hell with the consequences. 如果你有机会遇到疯狂的爱,用你的双手牢牢地抓住它,别管他妈的后果。
-- 肯・福莱特 《世界的凛冬》