你永远也不可能真正了解一个人,除非你站在他的角度考虑问题,除非你钻进他的皮肤里,像他一样走来走去。
——-- 哈珀・李 《杀死一只知更鸟》
你永远也不可能真正了解一个人,除非你站在他的角度考虑问题,除非你钻进他的皮肤里,像他一样走来走去。
——-- 哈珀・李 《杀死一只知更鸟》
当世意义
现世意义
小结
咖啡店里的两个世界
适合团队矛盾调解
当同事间产生误解时,用这句话引导双方换位思考
适合自我成长记录
在日记中反思那些曾让你不理解的人和事
适合教育场景分享
教导孩子包容差异的生动教材
评论区
小无色裂痕
那些说“我懂你痛苦”的人,往往是在给自己找优越感。
雪狼_6562
经历过被误解的人才懂,有时候连自己都不了解自己,何况他人。
SHINE夏-
心理咨询师说共情是种能力,但过度共情会让自己崩溃,边界感才是成年人的必修课。
zhuhuiying
AI永远学不会真正共情,因为人类自己都办不到,真是讽刺。
鬼$见愁
老板骂我方案烂,我愤然离职,三年后创业失败睡天桥,才懂他当年说“成本控制”时眼里的血丝,是抵押了房子发工资的绝望。
颖哥
唉,太难了
Lisa_371007
可就算钻进皮肤又怎样?你终究要回到自己身体里,这种共情不过是短暂的偷窥。
dpuser_may118
穿越小说都是假的,真到古代活不过三天,同理心需要知识储备而不只是情绪。
楠欢胖皮
小时候觉得爸爸冷漠,长大才发现他每天加班是为给我攒学费,沉默比咆哮更难读懂。
可爱迷人的反派角色zoe呀
总嘲笑闺蜜原谅渣男,直到某夜她醉酒哭着说“他像极了我爸去世前抱我的温度”,有些依赖与爱恨,外人永远拆解不清。
查特胡奇河宽阔、平坦、浑浊。今日水很浅,一弯土黄的沙洲把河水截成涓涓细流。也许冬天会有哗哗的水声,她想,有行诗是怎么说的来着?我记不太清了。“我吹看牧笛从荒谷走下来”?不对。他是写给一只水鸟,还是一道瀑布? 她琢磨着,西德尼・ 拉尼尔想必跟她离世已久的表叔约书亚・ 辛格尔顿・ 圣克莱尔有几分相像,他独霸着从黑土带地区延伸至拜乌拉巴特里的文坛。想到这儿,她毅然克制了一下雀跃的情绪。琼・ 露易丝的姑姑时常在她面前把约书亚表叔立为不容置疑的家族楷模:他是人中龙凤,他是诗人,他英年早逝,琼・ 露易丝必须谨记,他是给家族增光的人。
-- 哈珀・李 《守望之心》
她又想起父亲告诉了她这个故事剩下的部分,不禁暗自窃笑。约书亚表叔早逝,没错,但夺走他的不是上帝之手,而是恺撒的军队: 上大学时,约书亚表叔学习过于勤奋,思考得过多―事实上,他自修通读了十九世纪的著述。他披着长斗篷,穿着他让铁匠按照他自己的设计制作的长筒靴。约书亚表叔对学校管理部门牢骚满腹,冲校长发飙,在他看来,校长不过是个下水管检修专家。这虽然无疑是事实,但以此为由拿致命武器攻击他人却站不住脚。经多方花钱疏通后,约书亚表叔没吃官司,却彻底沦落,被安置在为无行为责任能力人设立的州收容所,他在那儿度过了余生。
-- 哈珀・李 《守望之心》
如果你能学会一个简单的小技巧,你就能和所以这些人相处得很好。你永远不可能真正了解一个人,除非你从他的角度去看问题。
-- 哈珀・李 《杀死一只反舌鸟》
“阿蒂克斯,我们会赢吗?” “不会,宝贝儿。” “那为什么……” “道理很简单,不能因为我们开始前已经失败了一百年,就认为我们没有理由去争取胜利。”阿蒂克斯说。
-- 哈珀・李 《杀死一只反舌鸟》
没有必要把你懂的全部东西都说出来,那不合妇女规范――再说,人们不喜欢他们身边有人比他们聪明,那会让他们很恼火,你说得再正确,也改变不了这些人。除非他们想学,否则一点办法也没有。你要么闭上嘴巴,要么就使用他们的语言。
-- 哈珀・李 《杀死一只反舌鸟》
“说脏话是每个孩子都要经历的一个阶段,随着他们长大,知道那样并不能引人注意后,便会自动改掉习惯。但暴躁的脾性却不会。”
-- 哈珀・李 《杀死一只反舌鸟》
“你在学校里可能会听到一些不好的议论,不过我请你为我做一件事;你只昂者头,把拳头放下,不管别人对你说什么,都不要发火,试着用头脑去抗争……你这头脑瓜很好,虽然有时不爱学习。”
-- 哈珀・李 《杀死一只反舌鸟》
People generally see what they look for, and hear what they listen for. 人们一般只看见他们在寻找的东西,只听见他们想听到的话。
-- 哈珀・李 《杀死一只反舌鸟》
永远都不要从别人的口中去认识一个人,不要相信流言蜚语。 直到你亲自去接触他的时候,你才能够看见事实。 希望读完这本书的你,也能够告诉自己的孩子,要保持敬畏,那种男人对女人的敬畏,文明对自然的敬畏,有权力的人对没有权力的人的敬畏。 真正的勇敢不是你手握权力和无奇,而是你知道什么是正义,并坚持不做不义的事。
-- 哈珀・李 《杀死一只知更鸟》
“这个,一般说来,大多数女子,在得手以前,会对她们的情郎摆出一张和悦的笑脸。她们隐藏自己的想法。要知道,你感觉自己可恨时,你确实很可恨,宝贝。” “让男人能够看清他自投的是个什么罗网,那岂不更公平些?” “对,可你没发觉,那样的话,你永远都虏获不了一个男人的心吗?” 她没吱声,没有把再明白不过的事实说出来。她说:“我该怎么做才能当一个狐狸精呢?” 亨利对他的话题来了劲儿。三十岁的他,好为人师,也许因为他是律师的缘故。“首先,”他不动声色地说,“管好你的嘴。别和男人争辩,尤其是在你知道你能击败他的情况下;多微笑;使男人感觉自己高大伟岸,告诉他,他是多么出色,并服侍他。”
-- 哈珀・李 《守望之心》