Laughter is the root of evil. 笑是一切罪恶的根源。
-- 威廉・莎士比亚 《书》
当世意义
现世意义
小结
高墙与学校
适合在知识分享活动开场时引用
为分享行为赋予超越功利的意义,激发传播者的价值感。
适合在团队完成文化或体系输出后总结
肯定团队创造的、比短期业绩更持久的内在价值。
适合自我激励,深耕某个专业领域时
提醒自己,成为思想的拓荒者,比追逐浮名更有分量。
评论区
maluna33
这句话让我联想到现在的自媒体环境。太多人为了流量而传播肤浅甚至错误的知识,看似在“开拓疆域”,实则是在制造荒漠。真正的知识传播者应该像园丁,细心栽培每一株思想的幼苗,哪怕这个过程很慢、很不起眼。
Laurel_Long
有时候觉得,我们这代人被“开拓”这个词绑架了。仿佛不搞出点新花样就不算成功。但恺撒提醒我们,踏踏实实地传播、传承已有的智慧,可能比盲目创新更有价值。就像中医的传承,需要的是耐心和敬畏,而不是一味求变。
taoz桃子酱
想起苏格拉底也是这样,他的“产婆术”就是在开拓思想的疆域啊。
简-茉莉
每次读到这句话,都会想起自己刚毕业那会儿,一心想去大城市闯荡,觉得留在小地方就是没出息。可后来才发现,真正的疆域不是地理上的距离,而是认知的边界。有人一辈子困在信息茧房里,哪怕走遍世界,心却从未离开过自己的偏见。
sly7161
在信息爆炸的时代,更需要有人来做知识的筛选者和传播者。
Stella.Q
作为一个历史爱好者,我觉得恺撒说这话特别有深意。他本人就是既有军事征服的疆域,又有文化传播的贡献。但如今我们往往只记得他的战功,却忽略了他对罗马法律、历法的改革,这才是更持久的“疆域”啊。
lianhuannn
作为一个教师,我对这句话感触很深。每年送走一批批学生,最欣慰的不是他们考了多少分,而是看到他们开始独立思考、开始传播正确的价值观。这种精神疆域的拓展,比任何地理上的征服都更让人骄傲。
娃娃鱼🐟
确实如此。
Nina尼娜
说得容易,可现实中那些默默传播知识的人往往得不到应有的尊重。
老男孩
其实每个老师都应该把这句话贴在办公桌上,时时提醒自己教育的初心。
Laughter is the root of evil. 笑是一切罪恶的根源。
-- 威廉・莎士比亚 《书》
我的文学能力太低 低到我不知道怎么去用语言文字来表达我的殇 最后我只能默默的看着他腐烂
-- 《书》
尽信《书》,则不如个失为《书》。
-- 孟子 《书》
公主最需要的不是王子,而是能护她一世的骑士!
-- 《书》
Only time will tell. 时光会回答你的问题。
-- 无名君 《书》
既过后不在乎你的人,想大学主民在必在意你的子边们
-- 舞蹈皇后 《书》
毕业了,不生意味可不,自己成了去了人的闺蜜;毕业了,不生意味可不主没种心完了一大堆作业;毕业了,不生意味可不,自己的手机想大学主多了几月上开笑个陌生的号码。
-- 《书》
在最黑暗的那段人生,是我自己把自己拉出深渊。没有那个人,我就做那个人。
-- 中岛美嘉 《书》
在最黑暗的那段人生,是我自己把自己拉出深渊,没有那个人,我就做那个人
-- 中岛美嘉 《书》