In the long run all things, even the learning that let him know this, were futile and empty, and at last diminished into a nothingness they did not alter. 从长远看,各种东西,甚至让他领悟到这点的这份学问,都是徒劳和一场空,而且最终要消解成一片他们撼动不了的虚无。
-- 约翰·威廉斯 《斯通纳》
当世意义
现世意义
小结
终身制的学徒
适合在纪念日分享
提醒彼此,庆祝的不是抵达,而是我们仍在路上,仍对彼此怀有好奇。
适合关系陷入平淡期时自省
打破“我们已经足够了解”的幻觉,重新点燃探索对方的欲望。
适合送给即将步入婚姻的朋友
最好的祝福不是“永远幸福”,而是“愿你们永远有兴趣,去了解对方的下一个模样”。
评论区
佳寳23
想起《会饮篇》里阿里斯托芬的故事,人终其一生寻找另一半,或许寻找本身就是意义。
misscandylu
当代亲密关系的困境或许在于,我们太习惯用标签代替了解。“INFJ”“回避型”“原生家庭创伤”……这些概念本应是辅助理解的地图,却成了许多人放弃深入勘探的借口。了解另一个灵魂需要放下工具般的分类,投入某种笨拙的、无法被量化的注视。
sidoplay
读到这句时,我正在深夜的地铁上,车厢空荡荡的,只有铁轨摩擦的声音。忽然想起多年前那个坚持要了解我全部喜好与恐惧的人,后来我们都累了,爱或许真不是终点,而是那段笨拙又真诚的相互探问。如今我们早已散落人海,但那段过程本身,却成了我理解“亲密”的唯一注解。
jeffxu2014
嗯,过程。
kriszhou
这句话让我原谅了关系中那些磕磕绊绊的试探,原来它们不是瑕疵,而是必要工序。
Har Sinai
收藏了,下次有人问我什么是爱,我就把这句话发给他。
建宁公主👸刘玉翠
斯通纳本人就是这句话的悲剧注脚。他试图通过学术、婚姻、爱情去了解世界与他人,最终却发现所有的了解都指向更深的孤独。过程之所以珍贵,恰恰因为它无法被“达成”,这种永恒的未完成状态,既是爱的折磨,也是爱的救赎。
萱萱Marie
句子控里总能找到这种让人愣住然后思考很久的句子。
麻花可可
说得真好,但了解之后呢?有时候彻底了解一个人反而会让爱消失。
由走由走
过程比结果重要,但在感情里谁不想求个结果?
In the long run all things, even the learning that let him know this, were futile and empty, and at last diminished into a nothingness they did not alter. 从长远看,各种东西,甚至让他领悟到这点的这份学问,都是徒劳和一场空,而且最终要消解成一片他们撼动不了的虚无。
-- 约翰·威廉斯 《斯通纳》
你最初爱的那个人并不是你最终爱的那个人,爱不是最终目标而是一个过程,借助这个过程,一个人想去了解另一个人。
-- 约翰・威廉斯 《斯通纳》
一个人必须得准备好为自己的信念忍受痛苦。 还要为自己的懒惰和不诚实以及无知忍受痛苦。
-- 约翰・威廉斯 《斯通纳》
他的失落感,内心藏了很久的失落感,喷涌而出,彻底将他吞没,他任由这股洪流裹挟着,意志失去了控制。他不想搭救自己......可他还是难以超越,他知道,而且永远超越不了。在麻木、冷漠、孤绝的背后,这种力量还在,强烈而稳定,它永远都在那里
-- 约翰・威廉斯 《斯通纳》
爱不是最终目标而是一个过程,借助这个过程,一个人想去了解另一个人。
-- 约翰 《斯通纳》
以前,他想到死亡,无非把死亡当作一个文学事件或者时间对不完美的肉体施加的缓慢、默默的耗损。他没有想过死亡就是发生在某个战场上的暴力爆炸,没有想过死亡就是割裂的喉咙里血流如喷。
-- 《斯通纳》
像很多觉得自己虽成功却留有遗憾的男人一样,他非常虚荣,并且斤斤计较着自己的重要感。
-- 《斯通纳》
“你一定知道我爱你,”他说,“我都不知道如何掩饰。”
-- 凯文·威廉姆斯 《斯通纳》
你最初爱的那个人并不是你最终爱的那个人,爱不是最终目标而是一个过程,借助这个过程,一个人想去了解另一个人。
-- 《斯通纳》