这一朵爱的蓓蕾,靠着夏天的暖风的吹拂,也许会在我们下次相见的时候,开出鲜艳的花来。

——威廉・莎士比亚

title

莎士比亚用一朵含苞待放的花,预言了爱情最动人的可能性

title

源自莎士比亚悲剧《罗密欧与朱丽叶》,罗密欧在舞会后翻墙潜入朱丽叶的庭院,两人在月下互诉衷肠时,朱丽叶用此句表达对短暂分离后重逢的期待

title

当世意义

在禁恋的压抑背景下,这句话是年轻恋人对未来的隐秘期许。夏日暖风象征命运的转机,花蕾隐喻禁忌之爱可能冲破家族世仇绽放,展现文艺复兴时期对人性情感的解放渴望

现世意义

现代人可用以形容需要时间沉淀的关系——职场合作、异地恋情或长期项目。提醒我们给美好事物成长的空间,相信时间与机遇的力量

小结

这不是简单的浪漫许诺,而是关于"等待的艺术"。所有值得的美好都需经历蛰伏期,静候命运与努力共同催化的绽放时刻

title

咖啡店门口的蓝绣球

创业失败的阿宇在街角咖啡店打工,总注意到窗外总摆着蔫软的蓝绣球。某个雨夜,他悄悄把花盆移到屋檐下。三个月后重返店里的投资人惊讶发现——原本垂死的花枝竟绽出层叠花球,而阿宇递上的新项目书扉页写着:"有些美好需要等一场夏天的风"

title

适合表白后的缓冲期

给双方留下成熟思考的空间,暗示关系有自然发展的可能

评论区

说说你读到这的感受吧...

退休闲赋在各种餐厅人士

读过原著的人都知道这句话背后的悲剧色彩

02-11

dpuser_4941895335

暖风夏天,让我想起小时候在乡下外婆家的日子

02-11

妮可可

花开花落自有其时,爱情强求不来

02-10

给我个勺子我可以吃遍地球

花会开的吧

02-10

冰山下的海

这句话适合写在情书里,虽然现在没人写情书了

02-10

青否

下次相见是什么时候呢?很多人说了再见就再也没见

02-10

steczl

这句话的翻译真的很美,信达雅都做到了

02-10

♪Ku小ki醬♬

莎士比亚要是活在现在,可能写不出这么美的句子

02-09

业余吃货jane

每次读到经典台词都会忍不住截图发朋友圈,但总有人评论"又装文艺",难道喜欢文学作品也有错吗?

02-09

Tatan

真希望有一天也能有人对我说这样的话,而不是只会发"在干嘛""吃了吗"这种无聊的问候。

02-06

更多好句

quote

我是一个傻子,听见了衷心喜欢的话就流起泪来。

-- 威廉・莎士比亚 《暴风雨》

quote

我怎么能够把你来比作夏天? 你不独比它可爱也比它温婉: 狂风把五月宠爱的嫩蕊作践, 夏天出赁的期限又未免太短: 骄阳的眼睛有时照得太酷烈, 它那炳耀眼的金颜又常遭掩蔽: 被机缘或无常的天道所催折, 没有芳艳不终于雕残或销毁。 但是你的长夏永远不会凋落, 也不会损失你这皎洁的红芳, 或死神夸口你在他影里漂泊, 当你在不朽的诗里与时同长。 只要有一天有人类,或人有眼睛, 这诗将长存,并且赐给你生命。

-- 威廉・莎士比亚 《莎士比亚十四行诗》

quote

玫瑰不叫玫瑰,亦无损其芳香。

-- 威廉・莎士比亚 《罗密欧与朱丽叶》

quote

Laughter is the root of evil. 笑是一切罪恶的根源。

-- 威廉・莎士比亚 《书》

quote

有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。 O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant.

-- 威廉・莎士比亚 《一报还一报》

quote

黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。 The night is long that never finds the day.

-- 威廉・莎士比亚 《麦克白》

quote

真爱无坦途。 The course of true love never did run smooth.

-- 威廉・莎士比亚 《仲夏夜之梦》

quote

蜜蜂采蜜的地方,我也在采; 向钟形樱草花瓣里一头栽; 我躺在那里听猫头鹰叫起来。 我骑在蝙蝠的背上飞的快, 快活地要把夏天追回来; 在枝头垂挂的鲜花底下, 我将快活地,快活地安家。

-- 威廉・莎士比亚 《爱丽儿的歌》

quote

美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。 Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time.

-- 威廉・莎士比亚 《特洛伊罗斯与克瑞西达》

quote

但是你的长夏永远不会凋落,也不会损失你这皎洁的红芳

-- 威廉・莎士比亚 《十四行诗》