当夏日一点点成熟,变化了 五月的气息,伴随玫瑰的芬芳 在那环绕孤单田庄起伏着的 一千重麦浪之上。
— 丁尼生 《悼念集》
句子背景
源自丁尼生为纪念挚友哈勒姆所作的《悼念集》。这首长诗是诗人历时十七年的情感结晶,字里行间充满了对亡友的追思与对生命、信仰的深沉拷问。此节描绘的,正是时光流转中,自然景物随季节更迭的静默变化。
展开全文...
完善
“当最深沉的悲伤化作最美的诗句,便有了这部维多利亚时代最动人的心灵史诗。”
当夏日一点点成熟,变化了 五月的气息,伴随玫瑰的芬芳 在那环绕孤单田庄起伏着的 一千重麦浪之上。
— 丁尼生 《悼念集》
句子背景
源自丁尼生为纪念挚友哈勒姆所作的《悼念集》。这首长诗是诗人历时十七年的情感结晶,字里行间充满了对亡友的追思与对生命、信仰的深沉拷问。此节描绘的,正是时光流转中,自然景物随季节更迭的静默变化。
宁可自己的爱全落了空,也比从来都没有爱过要好。
— 丁尼生 《悼念集》
句子背景
源自英国桂冠诗人丁尼生的长诗《悼念集》。这部诗集是他为悼念挚友亚瑟·哈勒姆而作,充满了对生命、死亡、信仰与爱的深沉思索。在无尽的悲伤与怀念中,诗人提炼出了关于“爱”与“存在”的终极感悟。
诸多世界,诸多要做的事情, 此世的捕风,命定如此, 我怎知不是其他世界在需要你? 因你刚强,一如你纯真。
— 丁尼生 《悼念集》
句子背景
源自英国桂冠诗人丁尼生的长诗《悼念集》。这部诗集是诗人为悼念挚友亚瑟·哈勒姆早逝而作,历时十七年,充满了对生命、死亡、信仰与灵魂的深刻追问。此句出现在诗人试图理解友人离世之痛与生命意义的沉思中。