即使同样身为人类,也未必要互助
— 奇诺 《奇诺之旅》
句子背景
源自《奇诺之旅》中,主角奇诺在周游列国后,对人性与社会的观察总结。故事中,她见证过许多因互助而繁荣的国度,也目睹过因“互助”之名带来的压迫与悲剧,这句话是她旅途哲学的一部分。
“当少女骑着会说话的摩托车,在永远无法理解的国度间流浪——这就是《奇诺之旅》献给所有孤独灵魂的成人童话。”
即使同样身为人类,也未必要互助
— 奇诺 《奇诺之旅》
句子背景
源自《奇诺之旅》中,主角奇诺在周游列国后,对人性与社会的观察总结。故事中,她见证过许多因互助而繁荣的国度,也目睹过因“互助”之名带来的压迫与悲剧,这句话是她旅途哲学的一部分。
不被禁止的事情,不代表就是能被原谅的事情
— 《奇诺之旅》
句子背景
源自《奇诺之旅》。在旅途中,奇诺与旅伴汉密斯造访了一个“大人之国”。这个国家的法律极其详尽,明文规定之外的行为皆被默许。于是,国民们热衷于在法律条文的缝隙间,做着虽不违法却冷漠、自私甚至残忍的事,并视之为理所当然。这句话,正是对那个扭曲世界最冷静的注脚。
你的眼眸是映照世界的明镜, 永远不乏温柔, 就算是胸中隐藏悲伤, 依然目光坚定地凝望繁星。 君の瞳 世界映す镜 ki mi no hi to mi se kai u tsu su ka ga mi いつも优し 忘れずに i tsu mo ya sa shi wa su re zu ni 悲しい言叶胸に 满ちても ka na shi i ko to ba mu ne ni mi chi te mo 眼差し 强く星を见つあて ma na za shi tsu yo ku ho shi wo mi tsu a te
— 时雨泽惠一 《奇诺之旅》
句子背景
源自日本作家时雨泽惠一的经典轻小说及动画《奇诺之旅》。主角奇诺是一位驾驶着会说话的摩托车“汉密斯”,在各国间旅行的少女。这句话并非直接出自某段具体情节,而是动画片尾曲《All the way》中的歌词,它精准地概括了奇诺这位旅人的核心精神:即使见证过世界的残酷与悲伤,依然保持内心的温柔与坚定,继续前行。
这个世界并不美丽,但也因此美丽。
— 时雨泽惠一 《奇诺之旅》
句子背景
源自日本作家时雨泽惠一的轻小说《奇诺之旅》。故事讲述了旅行者奇诺与会说话的摩托车艾尔梅斯,游历一个个风格迥异、规则奇特的国度,见证着人性的光怪陆离。这句话是贯穿全书的核心理念,并非出自某个具体情节,而是从无数见闻中淬炼出的世界观。
真有趣呢,有人做了某些表示,然后又有人去解释这些事物,世界或许就是这样连续的吧
— 《奇诺之旅》
句子背景
源自《奇诺之旅》。在旅途中,奇诺与师父讨论“国家”与“人”的关系。师父认为,国家并非抽象概念,而是由一个个具体的人组成;但人们常常将国家的行为归于一个整体,然后另一些人再去解释这个整体的“意志”。这句话便是在这种观察下产生的感慨。
当有十个人下决心要完成某事,只要有一个人能完成那个愿望就算很好了。
— 《奇诺之旅》
句子背景
源自日本作家时雨泽惠一的轻小说《奇诺之旅》。故事主角奇诺与她的摩托车艾鲁梅斯游历于各种奇异的国度,这句话是她在旅途见闻中,对人性与愿望实现的朴素观察。
你哭泣,你生气,你愤懑,你大叫,你痛苦,你悲伤,你绝望,你下定决心——但是并不能证明你是正确的。
— 《奇诺之旅》
句子背景
源自《奇诺之旅》。在这部由时雨泽惠一创作的单元剧式轻小说中,旅人奇诺与摩托车艾尔梅斯游历一个个风格迥异的“国家”,目睹了种种光怪陆离的社会现象与人性的复杂。这句话并非出自某个具体情节,而是贯穿作品始终的、冷静观察世界的核心哲学之一。
人不管是谁,只要看见了往天空飞去的鸟,都会想出去旅行了。
— 奇诺 《奇诺之旅》
句子背景
源自轻小说及动画《奇诺之旅》。故事讲述了旅行者奇诺与会说话的摩托车艾鲁梅斯,在为期三天的短暂停留后,便前往下一个国度的旅程。这句话并非出自某段具体情节,而是贯穿整个作品的精神内核——对未知世界永恒的好奇与向往。
艾尔梅斯,旅行者最为需要的,是在挣扎求存的最后时刻,能够解救自身的事物,那就是「运气」
— 奇诺 《奇诺之旅》
句子背景
源自《奇诺之旅》第10话《多数表决之国》。奇诺与艾尔梅斯(一台会说话的摩托车)来到一个通过多数表决决定一切的国家。在目睹了当地残酷的生存规则后,奇诺与艾尔梅斯进行了这段关于旅行者本质的对话。艾尔梅斯认为,在极限的生存挣扎中,最终能依赖的只有虚无缥缈的「运气」。
我在这里,而你在那里,这样就迎来了明天
— 《奇诺之旅》
句子背景
源自《奇诺之旅》。主角奇诺与旅伴艾尔梅斯,驾驶着会说话的摩托车,游历于一个个风格迥异、寓意深刻的国度。这句话常出现在一个故事篇章的结尾,当奇诺与旅途上结识的人们告别,独自或相伴着,再次驶向未知的地平线。