割而可卷,孰为神兵;焚而可变,孰为英琼。宁鸣而死,不默而生。
— 《灵乌赋》
句子背景
北宋名臣范仲淹因直言进谏触怒权贵,屡遭贬谪。他的好友梅尧臣作《灵乌赋》劝他学做报喜不报忧的“灵乌”,少鸣叫以保平安。范仲淹读后,回赠此赋,以“宁鸣而死,不默而生”作为铿锵回答,表明了其坚守道义、不惜以生命为代价也要发出正义之声的决绝态度。
展开全文...
完善
“当整个世界劝你闭嘴,这只乌鸦却选择用啼血之声,对抗千年的沉默。”
割而可卷,孰为神兵;焚而可变,孰为英琼。宁鸣而死,不默而生。
— 《灵乌赋》
句子背景
北宋名臣范仲淹因直言进谏触怒权贵,屡遭贬谪。他的好友梅尧臣作《灵乌赋》劝他学做报喜不报忧的“灵乌”,少鸣叫以保平安。范仲淹读后,回赠此赋,以“宁鸣而死,不默而生”作为铿锵回答,表明了其坚守道义、不惜以生命为代价也要发出正义之声的决绝态度。
灵乌赋(范仲淹) 梅君圣俞作是赋,曾不我鄙,而寄以为好。因勉而和之,庶几感物之意同归而殊涂矣。 “灵乌灵乌,尔之为禽兮,何不高翔而远翥?何为号呼于人兮,告吉凶而逢怒?方将折尔翅而烹尔躯,徒悔焉而亡路。”
— 《灵乌赋》
句子背景
范仲淹的朋友梅尧臣(字圣俞)写了一篇《灵乌赋》,把直言敢谏的忠臣比作预报凶吉却惹人厌烦的乌鸦,寄给范仲淹。范仲淹读后深有共鸣,便写下这篇和赋。当时范仲淹因改革触怒权贵,屡遭贬谪,处境正像那只因预告危险而面临被“折翅烹煮”的乌鸦。