生来如同璀璨的夏日之花 不凋不败,妖冶如火 承受心跳的负荷和呼吸的累赘 乐此不疲 死时如同静美的秋叶 不盛不乱,姿态如烟 即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然 玄之又玄 请看我头置簪花,一路走来一路盛开 频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动
— 泰戈尔 《生如夏花》
vicao
共收录32条好句
“《生如夏花》(Let life be beautiful like summer flowers )泰戈尔写的诗歌,收录在《飞鸟集》。 “生如夏花”出处 “生如夏花”出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首。英文原文是:"Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves." 郑振铎译为“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。 通过冰心清丽典雅的译笔可以感受到泰戈尔对生活的热爱和对爱的思索,他巧妙地隐去一些苦难与黑暗,而将光明与微笑毫无保留地奉献给读者,用蕴涵的广阔无边的哲思为我们开启另一个天堂。”
生来如同璀璨的夏日之花 不凋不败,妖冶如火 承受心跳的负荷和呼吸的累赘 乐此不疲 死时如同静美的秋叶 不盛不乱,姿态如烟 即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然 玄之又玄 请看我头置簪花,一路走来一路盛开 频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动
— 泰戈尔 《生如夏花》
生来如璀璨的夏日之花,不凋不败,妖冶如火。死时如静美的秋日落叶,不盛不乱,姿态如烟。
— 泰戈尔 《生如夏花》
我听见爱情 我相信爱情 如同一阵凄微的风 穿过我失血的静脉 驻守岁月的信念 我相信一切能够听见 甚至遇见离散 遇见另一个自己 而有些瞬间无法把握 任凭东走西顾 逝去的必然不返 请看我头置簪花 一路走来 一路盛开
— 泰戈尔 《生如夏花》
不断地重负决绝 又重复幸福 终有绿洲摇曳在沙漠
— 泰戈尔 《生如夏花》
午后慵懒的阳光打在脸上,恍惚的迷离。
— 泰戈尔 《生如夏花》
我是这耀眼的瞬间,是划过天边的刹那火焰
— 泰戈尔 《生如夏花》
也不知在黑暗中究竟沉睡了多久 也不知要有多难才能睁开双眼
— 泰戈尔 《生如夏花》