穆旦

翻译家、诗人

他用血肉之躯穿越战争与动乱的炼狱,将时代的苦难与灵魂的挣扎,锻造成汉语诗歌中最锋利、最沉痛的现代篇章。

人物介绍

穆旦,原名查良铮,1918年出生于天津,祖籍浙江海宁。 他出身名门望族(与金庸查良镛同族),自幼聪颖,1935年考入清华大学外文系,抗日战争爆发后随校南迁至昆明,在西南联大继续学业。 这段颠沛流离的岁月,深刻塑造了他的世界观与诗风。 1942年,他毅然投笔从戎,加入中国远征军,作为翻译官进入缅甸抗日战场,亲历了惨烈的野人山撤退,在热带丛林中九死一生。 这段地狱般的经历,成为他诗歌中挥之不去的核心意象。 抗战胜利后,他出版了诗集《探险队》、《穆旦诗集》等,确立了在中国诗坛的独特地位。 1949年,他赴美留学,在芝加哥大学攻读英美文学硕士学位。 1953年,他怀揣报国热情回到新中国,任教于南开大学外文系。 然而,归国后的道路异常坎坷,在历次政治运动中屡受冲击,被剥夺了教学与发表作品的权利。 在长达二十多年的沉默岁月里,他将全部心血倾注于诗歌翻译,以“查良铮”的译名,系统翻译了普希金、拜伦、雪莱、济慈等诗人的大量作品,其译笔精准、优美、富有诗韵,影响深远,滋养了无数后来的诗人与读者。 直到1977年病逝前夕,他才重新提笔创作,写下一批炉火纯青、直指生命终极的晚年诗作。 1977年2月,穆旦因心脏病突发在天津逝世。

主要影响

他用血肉之躯穿越战争与动乱的炼狱,将时代的苦难与灵魂的挣扎,锻造成汉语诗歌中最锋利、最沉痛的现代篇章。