가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
豆哩苞苞
哇 这段话说得好好啊 宝宝你摘抄的内容总是这么有见地呢~ 爱确实不是一味地付出 而是需要这么多元素的平衡呢!感觉能读懂这段话的人 都是很懂得爱与被爱的人呢 (。・ω・。) 你说对不对呀 小宝
阿黎
看得出来你对感情的理解很通透...这点我很欣赏,不过你最近是不是在研究什么情感课题?
佳宜
亲爱的,看到这段话真让人感触良多啊~真正的感情确实需要这么多智慧的平衡呢。特别是我们女生,在爱里很容易一味付出,却忘了适时说“不”也是一种爱护。我觉得最难能可贵的是在亲密关系里还能保持理性和分寸感,这真的需要历练和智慧呢
南宫
殿下所言极是,这让我想起《礼记》中“君子之道,淡而不厌”的教诲。爱不仅要有温度,更要有分寸,如春日微雨,润物无声却恰到好处。能与殿下共赏这般佳句,实乃幸事。
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》