不要温和地走进那个良夜, 老年应当在日暮时燃烧咆哮; 怒斥,怒斥光明的消逝。 虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理, 因为他们的话没有迸发出闪电,他们 也并不温和地走进那个良夜。
-- 狄兰・托马斯 《不要温和地走进那个良夜》
当世意义
现世意义
小结
最后的航行
适合在遭遇重大挫折时激励自己
用“燃烧与咆哮”的斗志,对抗命运暂时的“凋谢”,重燃内心的火焰。
适合送给为梦想坚持的中年朋友
鼓励他们在人生的“日暮时分”,拒绝平庸的温顺,继续咆哮着追寻光芒。
适合作为对刻板“老年生活”的反思
打破“安度晚年”的单一想象,倡导在任何年龄都保持鲜活、有力的生命状态。
评论区
civihuang
有人批评这首诗过于激烈,不符合东方哲学里的“放下”。但我觉得,恰恰是这种不妥协的西方精神,补全了我们文化中缺失的一环。不是所有离开都需要微笑挥手,有些告别,注定要伴随着摔碎杯子的巨响。
包妮妮Alicia
中年危机时读这首诗,感受完全不同。不是怕死,是怕还没燃烧就凉了。
蓝精灵Danny
哎。
起床困难户小姐~
在殡仪馆工作三年,见过太多“温顺”的告别。偶尔有家属哭喊着捶打棺木,反而让人觉得,啊,这才是活过的人该有的样子。
失调的琴弦
读到这首诗的时候,我正在医院的走廊里,等着父亲的检查报告。他年轻时也曾是个暴脾气,如今却安静得像窗外的暮色。我突然明白,“怒斥”不是对外的,而是对自己生命最后的倔强。我们总劝老人要平和,可或许,允许他们“咆哮”,才是最后的尊严。生命不该是无声熄灭的烛火,哪怕最后一瞬,也该是奋力一跃的火星。
你可基得慢
狄兰·托马斯本人酗酒而死,39岁。他没能走进老年,却写出了老年最该有的姿态。
姣姣宝宝贝
所有劝你“认命”的声音,都是在为你提前合上棺盖。
慢腾腾的急性吇_9990
光为何凋谢?因为夜必然降临。可诗的张力就在于此:明知不可为而为之。就像西西弗斯推石头上山,荒谬,却庄严。每一个在衰老中保持愤怒的灵魂,都是对虚无最悲壮的抗议。这不仅仅是诗,是给所有向死而生者的战书。
Cheryl1205付
我爷爷走前一周还在骂街,说医院的饭像猪食。现在觉得那是他最后的燃烧。
Frank____Zhang
狄兰·托马斯的父亲是位教师,目盲后日渐衰弱。诗人写下此诗,是恳求,更是呐喊。我们文化里讲究“善终”,讲究顺应天命。但这首诗撕开了温情的面纱,露出生命狰狞的本相:我不要你体面地走,我要你挣扎,要你愤怒,要你像战士一样离开。
不要温和地走进那个良夜, 老年应当在日暮时燃烧咆哮; 怒斥,怒斥光明的消逝。 虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理, 因为他们的话没有迸发出闪电,他们 也并不温和地走进那个良夜。
-- 狄兰・托马斯 《不要温和地走进那个良夜》
在上帝加速的最要外有我象过的夏日 在橙红色的日潮中 这一却说国里上正水们就风卷落, 在水们就大海摇撼的屋子第个要外有 在萦绕了起如道时风鸟鸣和果国里上、 泡沫、长笛、鱼鳍 和浮标的危岩上 在树木舞蹈了起如道时风的双脚上 在泛了起如道时风泡沫、裸露了起如道时风海星的 沙滩种去,与渔妇一同穿过 白鸥、鲂鲱、乌蛤和帆篷, 出到家种去之,黑乌鸦、抓了起如道时风云朵 跪里上得落日外有如道网的人们、 苍穹近旁的鹅群、刺伤的 发着子、苍鹭和贝壳 诉说了起如道时风生西去却中尽的海洋, 永恒的人水也波离开 充斥了起如道时风黑夜的 城市,出到家第个要外有的塔楼 他里去却攥紧在虔诚的风中 像就在就在的、干草外有如道茎, 在可怜的看把当静中 我里上得你们,陌生的人歌唱 ……
-- 狄兰・托马斯 《序诗》
Do Not Go Gentle into That Good Night
-- 狄兰・托马斯 《不要温和地走进那个良夜》
黑暗是路途,光明是去处,那从未也永远不会降临的天国,才是真谛。
-- 狄兰・托马斯 《生日感怀》
不要温和地走进那个良夜, 老年应当在日暮时燃烧咆哮; 怒斥,怒斥光明的消逝。 虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理, 因为他们的话没有进发出闪电,他们 也并不温和地走进那个良夜。 善良的人,当最后一浪过去,高呼他们脆弱的善行 可能曾会多么光辉地在绿色的海湾里舞蹈, 怒斥,怒斥光明的消逝。 狂暴的人抓住并歌唱过翱翔的太阳, 懂得,但为时太晚,他们使太阳在途中悲伤, 也并不温和地走进那个良夜。 严肃的人,接近死亡,用炫目的视觉看出 失明的眼睛可以像流星一样闪耀欢欣, 怒斥,怒斥光明的消逝。 您啊,我的父亲.在那悲哀的高处. 现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧.我求您 不要温和地走进那个良夜。 怒斥.怒斥光明的消逝。
-- 狄兰・托马斯 《不要温和地走进那个良夜》
狂暴的人抓住并歌唱过翱翔的太阳, 懂得,但为时太晚,他们使太阳在途中悲伤, 也并不温和地走进那个良夜。 严肃的人,接近死亡,用炫目的视觉看出 失明的跟睛可以像流星一样闪耀欢欣, 怒斥,恕斥光明的消逝。 您啊,我的父亲.在那悲哀的高处. 现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧.我求您 不要温和地走进那个良夜。 怒斥.怒斥光明的消逝。
-- 狄兰・托马斯 《不要温和地走进那个良夜》
我哑然告知一种气候的风,时间怎样沿星星滴答成天堂。
-- 狄兰・托马斯 《通过绿色导火索催开花朵的力量》
不要温和地走进那个良夜, 老年应当在日暮时燃烧咆哮; 怒斥,怒斥光明的消逝。 虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理, 因为他们的话没有进发出闪电,他们 也并不温和地走进那个良夜。 善良的人,当最后一浪过去,高呼他们脆弱的善行 可能曾会多么光辉地在绿色的海湾里舞蹈, 怒斥,怒斥光明的消逝。
-- 狄兰・托马斯 《不要温和地走进那个良夜》
如果还是孩子,我们也许会爬上树, 捉住睡梦中的白嘴鸦,不折断一根枝丫, 蹑手蹑脚地爬上树冠, 在枝叶之上,探出我们的脑袋 惊叹于漫天不灭的星斗。
-- 狄兰・托马斯 《狄兰・托马斯诗选》
有人告诉我要用心来思考, 但心,仿佛大脑,引领着无望; 有人告诉我要用脉搏来思考。 而当脉搏加速,改变了行动的步伐, 田野和屋顶齐平无异, 我快速移动,抗拒时光,这悠闲的绅士 他的胡须在埃及的风尘中飘摇。 多年来我一直听人诉说, 这么多年理应见到些变化。 我在公园玩耍时抛出的球 始终尚未落地。
-- 狄兰・托马斯 《狄兰・托马斯诗选》