“我以晦朔春秋为聘,不知你愿否共我度完蜉蝣小年。”
想念是无声的惊雷,藏在心底最温柔的地震
源自艾米莉・狄金森隐居时期的诗作,这位美国女诗人终生未婚,将未说出口的情感凝练成上千首诗歌
句子出处
在19世纪保守的社会环境下,狄金森用隐晦诗行包裹炽热情感。当时女性直白表达爱意被视为失礼,这句诗既是情感克制的美学实践,也是对时代束缚的温柔反抗
现实启示
当代人面对无法圆满的关系时,这句诗成为理智与情感平衡的注脚。提醒我们在通讯便捷的时代,保持适当的沉默有时是更高级的温柔
小结
爱未必都要声张,有些思念化作沉默的星空,反而照亮彼此前行的路
未寄出的明信片
图书编辑林薇每次校对新诗集都会在23页折角——那是登载狄金森诗句的一页。五年前她在拉萨旅舍遇见写生的画家,两人相约未来合作出版画诗合集。后来得知对方已婚,她将所有未说完的话压进诗集校样。直到某天收到从西藏寄来的画册,扉页写着:"谢谢你让那些沉默,长成高原上最干净的云"
适合深夜思念时
当想念漫过理智的堤岸,用这首诗做温柔的闸门
评论区
覓食隊長maymay子
艾米莉的诗总是这么一针见血,直击人心最柔软的地方。
咸蛋黄吃吃
艾米莉的文字总是这么细腻,把那种欲言又止的心情刻画得淋漓尽致,真的太有共鸣了。
leilei_1317
有时候觉得,沉默比表达更需要勇气,毕竟要一个人承受所有的思念和痛苦。
洛小樱vita
艾米莉的诗总是这样,短短几句就戳中人心最柔软的地方,想念却不敢表达,这种矛盾真的太折磨人了。
祛斑,zuiailu789
有多少人因为这句话想起了那个不敢联系的人?
casey_22
有时候沉默比言语更能保护一段关系,虽然很痛苦。
众强-吴志强
怕打扰对方,怕被拒绝,怕连朋友都做不成,各种担忧。
LUOYu
每次看到这句话都会想起那些深夜,明明手机就在手边,却不敢拨出那个熟悉的号码,怕听到对方声音的瞬间,所有伪装都会崩塌。
lisunman
有时候宁愿自己难受,也不愿给对方增加负担,这就是爱吧。
三哥
这句诗让我想起那些年暗恋的时光,每天偷偷看他的动态,却从不敢让他知道我的心情。
“我以晦朔春秋为聘,不知你愿否共我度完蜉蝣小年。”
如果你要到秋天才能来, 我就将夏天掸拂掉, 就像主妇们赶走苍蝇, 半是嗔怒,半是微笑。 如果会见你需要等一年, 我就将月份揉成团, 搁进各自的抽屉, 直至将它们的时限用完。 如果还要拖延几世纪, 我就在手中算年份, 不断地减,减,直至手指 垂落在地域万地门。 如果确知,只有当生命完结, 你我才能相逢, 我就甩掉它如甩果皮, 去尝试来生。 但此刻,时间变幻的翅膀 到底有多长―― 无知刺痛着我,如同妖怪的蜜蜂 不让人觉察蜇伤的地方。
— 艾米莉・狄金森 《如果你要到秋天才能来》
“希望”是个有羽毛的东西―― 它栖息在灵魂里―― 唱没有歌词的歌曲―― 永远,不会停息
— 艾米莉・狄金森 《希望”是个有羽毛的东西》