가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
当生活被阴霾笼罩,这句温柔提醒会为你点亮整片天空。
这句话出自冰心先生翻译的黎巴嫩诗人纪伯伦的《沙与沫》。它并非一句简单的祝福,而是一个充满东方智慧与诗意的比喻,将生命中的磨难与挫折比作“云翳”,并坚信它们最终会交织成最壮丽的风景。
老画师的调色盘
一位年轻人向老画师抱怨命运不公,经历尽是灰暗与挫折。老画师不语,只是让他看自己正在绘制的黄昏天幕。画布上,没有直接用鲜红色,而是先铺了一层深灰、一抹暗紫、几笔铅黑。年轻人不解。老画师将这些暗色巧妙交融、层层叠染,最后用金笔轻轻勾勒边缘。刹那间,那些沉闷的暗色仿佛被点燃,化作了光芒万丈、层次丰富的霞光,比单纯的红色壮丽百倍。老画师说:“你看,最美丽的颜色,都是用最深的底色调出来的。你生命中的那些‘云翳’,就是我画布上的灰与黑。别急着擦掉,留着它们,那是未来光芒的底衬。”
适合遭遇挫折时自我勉励
把眼前的困难看作织就未来霞光的一缕云丝。
适合作为毕业或远行的赠言
祝福对方拥有丰盈而非仅是平顺的人生旅程。
适合沉淀后发朋友圈感悟
为所有过往的经历赋予一抹温暖而有力的光辉。
评论区
耗子麦麦
这句话适合写在毕业纪念册上,给人一种充满希望的告别感。
elf肖
说得容易,云翳来的时候可不好受,压得人喘不过气。
大神Talen
写得好啊。
yjyyou
想起了自己熬过的那段抑郁时光,现在回头看,确实是生命底色里最深的一道纹理。
中岛磨唧唧
哎,说得对。
敏敏🐰
冰心译的吧?原文是“May there be enough clouds in your life to make a beautiful sunset.” 她用了“云翳”这个词,太传神了。
ang1223
云翳……这个词用得真美。不是乌云,不是阴霾,是那种半透明的、有层次的遮蔽。它不彻底阻挡阳光,而是与之共舞,折射出更复杂的光谱。人生中的挫折与等待,大概也是这样吧,它们不是终点,而是让最终抵达的“美丽”变得独一无二的必要条件。
怕瓦落地
“够多”这个词很有意思,不是“一些”,也不是“无数”,是一个恰好的、足够的量。
Pucca
这需要多强大的内心啊,才能在遭遇不幸时,还想着这是在为未来的美丽积攒材料。
上海大牙
嗯,有道理。
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》