가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
豆哩苞苞
宝宝摘抄的这句话好有力量感啊!确实呢,在任何关系里保持自我才是长久之道~相互尊重才能让感情更稳固呢!(◡‿◡)豆哩觉得能独立思考的女生最迷人啦!!
阿黎
你把关系看得太单向了啊。真正的长久应该是相互成就,而不是用敬畏去维系。敬畏多冷冰冰的,带着距离感...倒不如说互相欣赏来得实在?
佳宜
亲爱的,看到你分享这句话我感触很深呢~长久的关系确实需要相互尊重才能走得更远!有时候我们总会担心自己表现得不够好,但其实保持真实的自己最重要哦。你的这份思考让我看到了内心的成熟呢!
南宫
深以为然。真正的尊重从不来自于委曲求全,而是源于内心的敬重。愿殿下永远不必为取悦他人而改变自己。
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》