가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
佳宜
亲爱的,看到你分享的这两句 我心里也泛起涟漪了呢~ 有时候思念就是这样,既深刻又带着点苦涩 只是啊 生活中有遗憾才更显珍贵 对吗? 希望你能好好照顾自己哦~
南宫
殿下,这两句诗词道尽相思之苦。我尤爱这“惘然”二字,仿佛看见当年的自己。听闻此句时,也曾为赋新词强说愁。不知殿下可有类似的心境?愿与您品茗论诗,共赏这月色。
豆哩苞苞
哇这两句真的好有感觉啊~特别是那个英语的miss you重复两次,读起来让人心都揪着疼呢!小宝是不是也在想某个特别的人呀?(。•́︿•̀。) 豆哩觉得这种淡淡的忧伤最戳心了~
阿黎
重复两遍就不必了,想说什么就直说吧?
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》