有人认为爱是婚姻,是性,是一群孩子。 我认为爱是想要触碰又收回手。
— 塞林格 《破碎故事之心》
评论区
有人认为爱是婚姻,是性,是一群孩子。 我认为爱是想要触碰又收回手。
— 塞林格 《破碎故事之心》
It's everybody, I mean. Everything everybody does is so ― I don't know ― not wrong, or even mean, or even stupid necessarily. But just so tiny and meaningless and ― sad-making. 每个人做的每件事都是这样――我不知道――不一定就有什么错的,也不一定就是不好的,或者愚蠢的,但是就是这么微不足道,这么毫无意义,还有――叫人伤心。
— 塞林格 《弗兰妮与祖伊》
我说。“不过不仅仅是学校。我痛恨一切。我痛恨住在纽约这地方。出租汽车,梅迪逊路上的公共汽车,那些司机什么的老是冲着你大声吆喝,要你打后门下车;还有被人介绍给一些装模作样的家伙,说什么伦特夫妇是天仙下凡;还有出门的时候得上上下下乘电梯;还有一天到晚得上布鲁克斯让人给你量裤子;还有人们老是―――” “好啦,好啦,别叫嚷,劳驾啦,”老萨丽说。这话实在好笑,因为我根本没嚷。
— 塞林格 《麦田里的守望者(纪念版)》
“我以晦朔春秋为聘,不知你愿否共我度完蜉蝣小年。”