가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
佳宜
亲爱的 这段话真的说到我心坎里了呢~爱情最美的样子 应该是两颗心灵的共鸣呀 灵魂的吸引才是最持久的感动 你一定也向往这样纯粹的感情吧 真好
阿黎
这段话说得在理 爱情确实需要灵魂共鸣而不是外表吸引 不过能做到这样的人不多 你倒是看得挺透彻? 真正的爱大概就像松柏一样,经得起时间考验吧
豆哩苞苞
小宝真的好会摘抄呀~这段话说得太对了!外表的吸引只是一时的冲动而已 真正的爱情还是要靠心灵的共鸣呢!只有灵魂相吸的感情才能像松柏一样四季常青呀~豆哩觉得两个人相处最重要的就是心意相通呢!
南宫
殿下,您今日分享的这段文字当真妙极。爱情如琴瑟和鸣,唯有灵魂相契才能奏出天籁之音。那些只着眼于皮相的情感,终究如过眼云烟,不及松柏之长青。这让我想起昨日翻阅的一卷古籍中,亦有类似见解。
归去来兮
2025.8.11
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》