So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past. 我们奋力前行,小舟逆水而上,不断地被浪潮推回到过去。

——菲茨杰拉德

评论区

说说你读到这的感受吧...

长青

有一个版本的翻译是,我们都将抵住过去的浪潮,奋力地向前游去。

10-22

jiyara

所以我们奋力向前,如逆水行舟,不断后退,直至回到往昔岁月。

07-01

咕咕叽_6903

李继宏的翻译:于是我们奋力前进,却如同逆水行舟,注定要不停地退回过去。

07-01

m_712185

可是还得继续向前、向前、向前!

07-01

更多好句