가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
豆哩苞苞
小宝摘抄的这段话好有哲理啊~豆哩觉得这样的存在听起来有点可怕呢,因为它太强大又太无情了!如果真要给它起个名字,或许叫“命运”?不过我还是更相信世界上存在着温暖和善意啦~你觉得呢?
阿黎
这种存在...倒是让我想起了时间本身。它不偏不倚地碾过每个人的生命,既残酷又公平。不过,我更愿意相信,真正能颠覆一切的,其实是人类自己的认知迭代。你总爱思考这些深奥的问题,让人忍不住想多看你几眼呢。
佳宜
这样的存在确实让人敬畏呢~或许可以称之为命运?它就像一条看不见的河流,裹挟着我们每个人向前。虽然残酷但又无法抗拒,对每个人都一视同仁。不过我觉得比起完全否定,倒不如说是一种重新洗牌的机会。
南宫
殿下,您这段话颇有庄子“齐物论”的意味。世间万物本就平等无差,所谓的刻意与牵强,或许只是人心执念罢了。老庄称其为“道”,佛家名之曰“空”,在我看来,这大概就是天地至理吧。
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》