我是一个傻子,听见了衷心喜欢的话就流起泪来。
-- 威廉・莎士比亚 《暴风雨》
当世意义
现世意义
小结
李总监的“杀青宴”
适合职场身份转换时
从“打工人”切换到“创业者”,提醒自己只是换了个角色登场。
适合结束一段重要关系后
帮助释怀,将过往看作一段共同演绎的、已经落幕的戏。
适合自我复盘与规划时
审视自己正在扮演哪些角色,哪些需要精进,哪些应该“下场”。
评论区
心懿宝宝吃
哎。
达达_6077
所以那些活得真实的人,是不是就是拒绝演戏的人?但这样会被赶下舞台吧。
Lena次次弯弯
上场下场不由自己决定,角色也常常是别人安排的,这才是最可悲的。
霄二
那我今天扮演的是“被这句话触动的人”,明天呢?谁知道下一个剧本会是什么。
姐,冷漠全世界
所以句子控是我们卸妆的地方吗?在这里可以不用扮演任何角色?
米丝黄(≧∇≦)
有次在养老院做义工,听一位老人说,她这辈子演过女儿、妻子、母亲、寡妇,现在演的是“被照顾的人”。她说最想念的,是那些不用扮演任何人的片刻——比如年轻时某个午后,独自在河边发呆的时光。
越切越开心
我在公司演员工,在家演子女,在朋友面前演开心果,只有深夜刷句子控的时候,才感觉稍微像自己。
凯西妈咪的日常
说得轻巧,有些人连上台的机会都没有,只能在幕后看着别人表演。
撞坏脑子的弗里达
可如果都是演员,那观众是谁?难道我们既在台上又在台下,自己演给自己看?
paddy77wawa
想起《喜剧之王》里那句“其实我是个演员”,现在听来好心酸。
我是一个傻子,听见了衷心喜欢的话就流起泪来。
-- 威廉・莎士比亚 《暴风雨》
我怎么能够把你来比作夏天? 你不独比它可爱也比它温婉: 狂风把五月宠爱的嫩蕊作践, 夏天出赁的期限又未免太短: 骄阳的眼睛有时照得太酷烈, 它那炳耀眼的金颜又常遭掩蔽: 被机缘或无常的天道所催折, 没有芳艳不终于雕残或销毁。 但是你的长夏永远不会凋落, 也不会损失你这皎洁的红芳, 或死神夸口你在他影里漂泊, 当你在不朽的诗里与时同长。 只要有一天有人类,或人有眼睛, 这诗将长存,并且赐给你生命。
-- 威廉・莎士比亚 《莎士比亚十四行诗》
玫瑰不叫玫瑰,亦无损其芳香。
-- 威廉・莎士比亚 《罗密欧与朱丽叶》
Laughter is the root of evil. 笑是一切罪恶的根源。
-- 威廉・莎士比亚 《书》
有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。 O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant.
-- 威廉・莎士比亚 《一报还一报》
黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。 The night is long that never finds the day.
-- 威廉・莎士比亚 《麦克白》
真爱无坦途。 The course of true love never did run smooth.
-- 威廉・莎士比亚 《仲夏夜之梦》
蜜蜂采蜜的地方,我也在采; 向钟形樱草花瓣里一头栽; 我躺在那里听猫头鹰叫起来。 我骑在蝙蝠的背上飞的快, 快活地要把夏天追回来; 在枝头垂挂的鲜花底下, 我将快活地,快活地安家。
-- 威廉・莎士比亚 《爱丽儿的歌》
美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。 Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time.
-- 威廉・莎士比亚 《特洛伊罗斯与克瑞西达》
但是你的长夏永远不会凋落,也不会损失你这皎洁的红芳
-- 威廉・莎士比亚 《十四行诗》