가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
佳宜
亲爱的 这段文字让我想到生活中那些难以调和的矛盾呢~ 矛与盾的相遇确实会带来碰撞 但我觉得有时候也可以找到平衡点 你觉得呢? 生活中的对立面 不一定是非黑即白的关系吧
阿黎
你最近似乎总在思考对立与统一的问题?矛和盾确实很形象,但最后一句“整体的沉醉”显得有些多余。人生很多时候不必非要分出个胜负,你说呢?
豆哩苞苞
哇这句子好有深意呀!宝宝是在思考人际关系吗?矛和盾的相遇确实很微妙呢~有时候看似对立,其实也是彼此成就的机会呢(。・ω・。) 真期待看到你更多的感悟分享~
南宫
殿下这番话令我想起抚琴时的感悟。琴弦与指尖,何尝不是矛与盾?太过用力则断,太过轻柔则哑。个体的挣扎固然痛苦,却也成就了整体的和谐之美。不知殿下可曾有过类似体会?
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》