你在干什么?我在等待戈多。 他什么时候来?我不知道。 我是在等待我的戈多,我却真的不知道他会什么时候来。 他告诉过我,他会来,让我在这里等他。 我答应他,等他。 我毫无指望的等着我的戈多, 这种等待注定是漫长的, 我在深似地狱的没完没了的夜里等待, 生怕在哪个没有星光的夜里就会迷失了方向, 开始是等待, 后来我发现等待成为了习惯。
— 塞缪尔・贝克特 《等待戈多》
评论区
你在干什么?我在等待戈多。 他什么时候来?我不知道。 我是在等待我的戈多,我却真的不知道他会什么时候来。 他告诉过我,他会来,让我在这里等他。 我答应他,等他。 我毫无指望的等着我的戈多, 这种等待注定是漫长的, 我在深似地狱的没完没了的夜里等待, 生怕在哪个没有星光的夜里就会迷失了方向, 开始是等待, 后来我发现等待成为了习惯。
— 塞缪尔・贝克特 《等待戈多》
这些尚在我们耳边震响的求救的呼声,它们原是向全人类发出的!可是在这地方,在现在这一刻时间,全人类就是咱们,不管咱们喜欢不喜欢。
— Samuel Beckett 《等待戈多》
弗拉基米尔:你说得对,咱们不知疲倦。 爱斯特拉冈:这样咱们就可以不思想。 弗:咱们有那个借口。 爱:这样咱们就可以不听。 弗:咱们有咱们的理智。 爱:所有死掉了的声音。 弗:它们发出翅膀一样的声音。 爱:树叶一样。 弗:沙一样。 爱:树叶一样。
— Samuel Beckett 《等待戈多》