回答本王,你就是那个不惜犯下不敬之罪,也要一睹王之光辉的魔术师吗?
— 吉尔伽美什 《Fate/Strange Fake》
评论区
回答本王,你就是那个不惜犯下不敬之罪,也要一睹王之光辉的魔术师吗?
— 吉尔伽美什 《Fate/Strange Fake》
本王本来只是视察民情而已, 居然看到那个笨Servant摆出张蠢脸在走嘛, 在我的这个城市里,不需要肉团不倒翁。
— 吉尔伽美什 《幻想嘉年华》
その顔を覚えている。目に涙を贮めて、生きている人间を见つけ出せたと、心の底から喜んでいる、男の姿。それが余りにも嬉しそうだったから、まるで救われたのは俺ではなく、男の方ではないかと思ったほど。そうして、死の直前にいる自分が羡ましく思えるほど、男は何かに感谢するように、「ありがとう」と言った。见つけられてよかったと、一人でも助けられて救われたと。 我记得那张脸。那是一个眼含泪水,因为发现了还活着的人,从心底感到高兴的男人的身影。他看起来那样开心,简直好像得救的人不是我,而是他自己一样。于是他就那样,让濒死的我都感到羡慕的口气,仿佛向什么表达感谢一样说了一句"谢谢"。他说,能找到你真是太好了,哪怕只能救到一个人,对他来说也是救赎。
— 卫宫士郎 《Fate/Zero》
你没有退路……不……本来你这家伙就没有未来……
— 吉尔伽美什 《Fate/Kaleid Liner魔法少女☆伊莉雅》
怎么,你是小丑吗?那就发出些更华丽的惨叫声来取悦本王吧。
— 吉尔伽美什 《Fate/Strange Fake》
此等偶然的邂逅,也该看做本王身为王者的证明么。
— 吉尔伽美什 《Fate/Strange Fake》
我何须不老不死?我根本不须!我的双眼从最初便预见了全部的未来,我没有任何畏惧死亡的理由
— 吉尔伽美什 《Fate/Extra CCC》
是的。我想看的就是这一幕——心中的野兽号哭着。心中的骑士哽咽着。 好好体会吧,为了你一时的辉煌,我们抛撒了多少泪水,我们曾怎样抹杀自我,消磨岁月,空自蹉跎。
— 兰斯洛特 《Fate/Zero》
真正意义上的恐怖,指的正是希望转变为绝望的那一瞬间。
— 吉尔·德·雷 《Fate/Zero》
适合而止……摆弄我锁链的杂种。
— 吉尔伽美什 《Fate/Kaleid Liner魔法少女☆伊莉雅》