가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
一句话教你优雅怼人,甩锅侠的终极克星
这是一句带有浓厚生活气息的讽刺性俗语,常用于职场或日常社交中,调侃那些擅长推卸责任、转移矛盾的人。“甩锅”是网络流行语,意指推脱责任,整句话用厨师颠勺的比喻,形象地批评了这种行为的“技艺高超”。
项目组的“颠勺大师”
公司的新项目搞砸了,会议上气氛凝重。领导问起原因,小李立刻清了清嗓子:“这主要是市场部前期调研数据不准确,导致我们方向有偏差。”市场部的同事脸都绿了,刚要反驳,旁边的老王不紧不慢地喝了口茶,笑呵呵地对小李说:“小李啊,你不当厨子可惜了。”小李一愣,还没反应过来这份“夸奖”。老王接着补了一句:“我看你这锅甩得,手腕力道足,抛物线优美,比后厨的颠勺大师还厉害。”全场先是寂静,随即爆发出一阵压抑的笑声。小李的脸瞬间红成了番茄,那口没甩出去的“锅”,结结实实扣回了自己头上。
适合职场回击甩锅队友
用幽默化解紧张,既表明立场又不至于让场面太僵。
适合朋友间调侃逗趣
当朋友为自己的小失误找借口时,用这句话笑着戳穿他。
适合发朋友圈暗讽现象
配一张黑锅的图片,不点名地调侃身边爱推责的风气。
评论区
轮胎爸爸
这让我想起公司里那个永远没错的同事。上周项目延期,他写了份三千字的报告,从市场环境变化到办公室空调温度都分析了一遍,最后结论是“团队协作需要优化”。看完报告我沉默了十分钟,不是被说服,是在想人类怎么能把推卸责任包装得如此学术。
vVicKii
看到这句话,突然想起以前在餐厅打工的日子。主厨是个脾气暴躁的中年人,每次菜品出了问题,他总能找到各种理由推给学徒、供应商甚至天气。有一次他把一道做糊的菜怪罪于“今天的洋葱心情不好”,我们都在后厨憋笑憋到内伤。现在想想,那也是一种生存智慧吧,虽然不太光彩。
co寳
某些领导开会时的标准话术:成绩归大家,问题归客观
Kiwianduuu
真实得可怕
只为求活
哈哈精辟
朵朵
《论持久战》里是不是教过这个?敌进我退,敌退我追,敌锅我甩
吃垮深圳
建议加入奥运会新项目:花样甩锅
shirley_工期好赶
去年租房遇到个房东,马桶坏了说是我们使用不当,墙面发霉说是我们呼吸太潮湿。最后押金扣得只剩零头,还附赠一句“年轻人要多从自己身上找原因”。现在看到类似的话术都会条件反射胃疼。
牛奶炖冬瓜
这句话可以当现代职场生存指南的封面语
OrdinaryFreak
其实甩锅背后都是恐惧吧。害怕承认错误,害怕承担责任,害怕面对那个不完美的自己。但就像蒙田说的,承认无知需要比假装博学更大的勇气。
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》