- Mais oui, je t'aime.Tu n'en as rien su, par ma faute. Cela n'a aucune importance. Mais tu as été aussi sot que moi. Tâche d'être heureux.

——安托万·德·圣·埃克苏佩里

评论区

说说你读到这的感受吧...

Lotus

“的确,我爱你。但由于我的过错,你一点也没有理会,这丝毫不重要。不过你也和我一样蠢,希望你今后能幸福”。我将它概括为“成全”。

02-14

更多好句

quote

那时什么也不懂!我本该根据她的行动而不是根据她的语言来评价她。她曾使我的生活芬芳多彩,我真不该远离她!我早该猜出隐藏在她的那些小脾气后面的一片柔情!花儿是多么自由矛盾!我当时还太年轻,不懂得如何爱她。

-- 安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》

quote

“你为你的玫瑰花耗费了这么多时间,这才使你的玫瑰花如此重要。” “你不应该忘记,你要永远对你所驯服的一切负责,你要对你的玫瑰花尽责……”

-- 安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》

quote

我是怀着及其忧伤的心情写下这些回忆的。我的朋友带着绵羊离开已经六年。我尝试在这里描绘他,是为了不忘记他。忘记朋友是很可悲的。不是每个人都有过朋友。

-- 安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》

quote

“你千万不能把花儿的话当真。我们只要凝望她们的模样,闻闻她们的芳香就好。我的花朵让整个星球弥漫着香味,但我却不懂得为此而高兴。那几句关于虎爪的胡话让我很生气,但她其实是在撒娇,希望我能怜惜她……”

-- 安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》

quote

告诉你我的秘诀,其实很简单:只有用心灵去察看,才能看得清楚;事物的本质眼睛是看不见的。(眼睛是什么也看不见的,要用心灵去寻找。)

-- 安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》

quote

“你知道吗,人在难过的时候就会爱上日落。” “在你看了四十四次日落那天,你很难过吗?” 但小王子没有回答。

-- 安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》

quote

夜里,你要抬头仰望满天的星星。我那颗实在太小了,我都没法指给你看它在哪儿。这样倒也好,我的星星,对你来说就是满天星星中的一颗。所以,你会爱这满天的星星。所有的星星都会是你的朋友。

-- 《小王子》

quote

如果你爱上了某个星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。

-- 安东尼・德・圣-埃克苏佩里 《小王子》

quote

当你真的喜欢一个人的时候 就会想很多 会很容易办蠢事 说傻话

-- 安东尼 《小王子》

quote

“比如说你定在下午四点来,那么到了三点我就会开始高兴。时间越是接近,我就越高兴。等到四点,我会很焦躁,坐立不安;我已经发现了幸福的代价。但如果你每天在不同的时间来,我就不知道该在什么时候开始期待你的到来……我们需要仪式。”

-- 可可 《小王子》