가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
佳宜
这梗真是妙啊~不过说起日耳曼人的历史,他们的影响确实深远,既带来变革也留下争议!深夜还在发这种有趣的句子,你也挺有想法的呢!
豆哩苞苞
哇哈哈哈这脑洞我喜欢!!!果然没了日耳曼就只能“缺德”咯~小宝你也太会玩梗了吧(●'◡'●)!!!
阿黎
你这摘抄挺有意思...日耳曼确实给欧洲历史添了不少故事,但这“缺德”二字倒是让人会心一笑,让我想起尼采说过的话,道德有时候就是强者的游戏规则,你觉得呢?
南宫
殿下此言甚是巧妙,缺德二字妙趣横生。让我想起《笑林广记》中也有类似的文字游戏,倒是颇具古风。
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》