我们总是对熟悉的人太过谨慎,而上陌生人的当。
-- 巴尔扎克 《人间喜剧》
当世意义
现世意义
小结
金线
适合在展现领导力时思考
真正的强大,在于有能力庇护他人的脆弱,而非仅仅展示自己的锋利。
适合反思现代亲密关系
在要求“理解”与“同频”之外,是否保留了那份主动体察与温柔承接的情感空间?
适合自我内心建设时刻
允许自己拥有并表达这份柔软,它不是弱点,是你完整人格中闪耀的一部分。
评论区
木村小姐
其实我不太同意这种说法,怜悯难道不是人类共有的情感吗?为什么非要把它性别化?现代社会里,男性同样会表现出深刻的怜悯,这不该成为一种刻板印象。
Kelly*_729
我想起奶奶常说的话:女人啊,心太软是福也是祸。她一辈子都在怜悯别人,最后却没人怜悯她的孤独。这句话放在今天依然让人深思。
小白兔奶糖
其实男性也需要学会表达脆弱和怜悯。
子君吃垮广州
说得好像男人就不会怜悯似的,这种性别刻板印象早该过时了。
顺其自然TTL
葛朗台家的人哪懂什么真正的怜悯。
飞鱼宝宝
读到这里突然想到,有时候我们表现出来的怜悯,是否只是为了满足自己的道德优越感?就像那些高高在上的施舍,其实不过是另一种形式的傲慢罢了。
绝望的充电器
为什么女子要“愿意让人家感觉到”?这本身就很被动。
stellamonday
读到这句莫名有点伤感,为那些被期待只能温柔的女性。
活法_3643
这句话放在小说里合适,现实生活可复杂多了。
vintu
不完全赞同
我们总是对熟悉的人太过谨慎,而上陌生人的当。
-- 巴尔扎克 《人间喜剧》
感情在无论什么东西上面都能留下痕迹,并且能穿越时间。
-- 巴尔扎克 《高老头》
他眼见在一个地方成为罪恶的,在另一个地方竟是美德,于是他对是非曲直再没有一定的观念。一天到晚为利益打算的结果,心变冷了,收缩了,干枯了。
-- 巴尔扎克 《欧叶妮・葛朗台》
您首先既是诗人又是一首诗,其次才是一位女子。是的,在您身上,有一种经美貌更宝贵的东西,您是艺术的理想美,您是神奇的美……
-- 巴尔扎克 《莫黛斯特・米尼翁 婚约》
家有女儿的家长,一不该将陌生的年轻人领进家门,二不该将未读过的书报随处乱放。女孩们天真无邪,好比牛奶,一声响雷、有害的香气、天热、一点点什么,甚至一股风,都会使牛奶变酸
-- 巴尔扎克 《莫黛斯特・米尼翁 婚约》
一个人一朝瞧不起自己了,被人瞧不起了,现 实生活和他的希望抵触了,他就自杀,表示他重视社会,不愿丧尽了人格或者失去了荣华再活下去。
-- 巴尔扎克 《幻灭》
你要不真诚严肃,全神贯注,休想用声音来表达诗,也休想领会诗。朗育的人和听众必须密切结合,否则感情不可能象电流一般沟通。双方的心灵不打成一片,诗人就等于一个天使在地狱的诟淬声中唱天国的颂歌。
-- 巴尔扎克 《幻灭》
难道你的人生你的幸福,真的在于装出你没有的身份,花费你担负不起的金钱,浪费你宝贵的求学时光,去见识那个社会吗?
-- 巴尔扎克 《高老头》
倘若我很富有,您很贫穷,有一天,我要将我的财产和我的心奉献在您的脚下,因为我相信您有一颗充满智慧和诚实的心。总之,我会十分放心地将我的生命和我的荣誉交给您。
-- 巴尔扎克 《莫黛斯特・米尼翁 婚约》
取笑会使一个人的心干枯,伤害所有的情感。
-- 巴尔扎克 《欧叶妮・葛朗台》