于是汤姆・康第穿着他那帝王的礼袍,戴着满身钻石,终于完全孤单地站着,与整个世界隔绝了。现在他成了个孤家寡人,占着一大片意味深长的空间。
— 马克・吐温 《王子与贫儿》
——马克・吐温
当世意义
现世意义
小结
李工的“升值”报告
适合职场受挫后自我宽慰
当你的严谨输给了别人的浮夸,这句话能帮你解构那份不甘,明白坚守的价值。
适合反思社会浮躁风气时
在流量至上、炒作横行的环境中,它是一剂清醒针,让你看透某些“成功”的本质。
适合鼓励他人坚持初心
告诉那个迷茫的朋友,他的“不够成功”,或许正是因为他身上还保留着最可贵的东西。
评论区
速印@、com
所以勇敢的人先享受世界,聪明的人先怀疑人生?
黛薇儿
太真实了。。。
小布拒绝
读完这段话,我坐在工位上愣了很久。想起上个月那个连PPT都不会做的新同事,因为特别会“汇报工作”,现在成了我的领导。而我这个熬夜改方案的人,只得到一句“下次努力”。马克·吐温在一百多年前就看透了,有时候无知确实是一种资本,至少他们不会因为知道太多而痛苦。
胡屿帆
厚脸皮真的是核心竞争力,可惜我脸皮太薄了。
妙笔手
这让我想起老家那个小学都没读完的表哥。他当年敢把全部家当押去挖矿,现在开上了保时捷。而我这个985毕业的,还在算房贷利率。他说过一句很糙的话:“读书多的人想太多,我们这种光脚的反而敢拼命。”现在品品,真是讽刺又真实。
glutinous rice猫舍
人间真实
s5917577
扎心了啊
你们的文老师
昨晚加班到凌晨三点,看到总监在朋友圈晒高尔夫球场照。突然想起他上次开会把“供给侧”说成“供己侧”,底下没人敢笑。马克·吐温要是活到现在,大概会写篇《21世纪职场现形记》吧。知识在权力面前,有时候真的不如一张厚脸皮来得有用。
摩羯座的火锅大王
马克·吐温真是穿越时空的预言家,现在网红不都这样吗?
Tillyti
上周面试一个实习生,简历漂亮得惊人。我问他为什么选择我们公司,他说:“因为贵司的价值观强调诚信。”我差点没忍住笑出来。职场待久了就明白,越是把漂亮话挂嘴边的,往往越不靠谱。反而那些坦承“我就是来赚钱”的,至少真实。
于是汤姆・康第穿着他那帝王的礼袍,戴着满身钻石,终于完全孤单地站着,与整个世界隔绝了。现在他成了个孤家寡人,占着一大片意味深长的空间。
— 马克・吐温 《王子与贫儿》
他们就不仅要得到面包和住处,还要读书受教育。因为光只吃饱肚子,脑子里却闹饥荒,心灵也得不到营养,那是没有什么价值的。
— 马克・吐温 《王子与贫儿》
看她那样子,似乎是非常委屈、非常伤心,因此他突然感到一阵耻辱,把他的得意情绪完全化成了灰烬,他那盗窃而来的国王的威风也烟消云散了。他的荣华一下子变得一钱不值,好像一些碎布片似的从他身上脱落下去了。
— 马克・吐温 《王子与贫儿》
有人问美国作家马克吐温:“小错与大错有什么区别?”马克吐温答道:“如果你从餐馆里出来,把自己的伞留在那儿,而拿走了别人的伞,这叫小错。但是,如果你拿走了别人伞,而把自己的伞留在那里,这就叫大错。”
— 马克・吐温 《马克吐温》
It made my eyes water a little to remember her crying there all by herself in the night.
— 马克・吐温 《哈克贝利・费恩历险记》
I went down the rod away in the night, and slipped around front, and see her setting there by her candle in the window with her eyes towards the road and the tears in them; and I wished I could do something for her, but I couldn't, only to swear that I wouldn't never do nothing to grieve her any more.
— 马克・吐温 《哈克贝利 ・ 费恩历险记》
有一位牧师在讲坛上说教,马克吐温讨厌极了,有心要和他开一个玩笑。“牧师先生,你的讲词是在妙得很,只不过我曾在一本书上看见过,你说的每一个字都在上面。”牧师听了后不高兴地回答说:“我的讲词绝非抄袭!”“但是那本书上确是一字不差。 ” “那么请你把那书借我一看。”牧师无奈地说。于是,过了几天,这位牧师收到了马克吐温寄给他的一本书――字典。
— 马克・吐温 《马克吐温》
爱情是个奸诈的商人,他每给我一个小时的欢乐 ,却都叫我用一千个小时的心伤作了抵偿。
— 马克・吐温 《人生的五种恩赐》
马克・吐温有一次到某地旅店投宿,别人事前告知他此地蚊子特别厉害。 他在服务台登记房间时,一只蚊子正好飞来。马克・吐温对服务员说:“早听说贵地蚊子十分聪明,果如其然,它竟会预先来看我登记的房间号码,以便晚上对号光临,饱餐一顿。” 服务员听后不禁大笑。结果那一夜马克・吐温睡得很好,因为服务员也记住了房间号码,提前进房做好灭蚊防蚊的工作。
— 马克・吐温 《马克吐温》
Well, by the end of three weeks everything was in pretty good shape.
— 马克・吐温 《哈克贝利 ・ 费恩历险记》