在那快乐的日子里,每一寸泥土上,每一处洞穴中,每一个角落里,都藏着花朵
-- 弗朗西丝・霍奇森・伯内特 《秘密花园(伯内特小说)》
当世意义
现世意义
小结
从“台词本”到“真心话”
适合在感到社交焦虑时提醒自己
深呼吸,把注意力从“对方会怎么看我”转移到“我想表达什么”。
适合用来鼓励内向或小心翼翼的朋友
告诉TA,你喜欢的正是TA真实的样子,无需表演。
适合作为个人心态成长的记录
标记自己从“渴望成为那样的人”到“慢慢活出那种状态”的转变。
评论区
吃货日记
这种细腻的观察,只有真正经历过小心翼翼喜欢一个人的人才能写出来吧。
梁夹心
太真实了。
pcleon2190
想到了自己也曾偷偷练习喜欢的人说话的语气,好傻啊,但回不去了。
复古米米
哎,就是这样。
乖儿子乖乖
快而随意的背后,是足够的被爱和安全感,这是学不来的。
Evelyn1205
这种对比太扎心了。一方是流畅自如、充满自信的“快”和“随意”,另一方是滞涩的观察与模仿的渴望。这何尝不是一种权力关系的隐喻?言语的主动权掌握在他手中,而她处于一种近乎崇拜的学徒位置,连“喜欢”都显得那么被动和不确定。害怕被不喜欢,恰恰是自我价值感投射在对方认可上的表现。
拇指琴羊阿宝
小心翼翼啊。
萌萌萌阿宝
这不就是典型的“crush”心态吗?对方身上某个闪光的特质被无限放大,以至于自己都想变成那样。他说的话快而随意,背后是安全感和被爱的确信,所以她才会觉得“他好像喜欢她”。其实可能只是他性格如此,但她已经在自己心里演完了一整部浪漫小说。哎,暗恋的人都是顶级编剧。
一木花卉
“好像他喜欢她”,这个“好像”用得太妙了,全是少女不确定的揣测。
王嘉禾er
他说话随意,是因为他没把她当需要谨慎对待的“外人”,这本身可能就是一种亲近。
在那快乐的日子里,每一寸泥土上,每一处洞穴中,每一个角落里,都藏着花朵
-- 弗朗西丝・霍奇森・伯内特 《秘密花园(伯内特小说)》
Spring is the sun shining on the rain and the rain falling on the sunshine. 春天就是阳光照在雨水上,雨水落在阳光上。
-- 弗朗西丝・霍奇森・伯内特 《秘密花园》
Two worst things as can happen to a child is never to have his own way - or always to have it. 一个孩子遭遇的事情中有两件最糟糕,一是从不让他自作主张,二是总是让他自作主张。
-- 弗朗西丝・霍奇森・伯内特 《秘密花园》
一个地方不可能存在两样东西,我的孩子,在你种下玫瑰的地方,刺蓟草就不能生长。
-- 弗朗西丝・霍奇森・伯内特 《秘密花园(伯内特小说)》
那宁静而无边无际的深蓝色夜空中,亿万颗星辰在等待,在俯瞰,于是你就相信了;有时,远处的一阵音乐使它变得真实,有时是一个人的眼神。
-- 弗朗西丝・霍奇森・伯内特 《秘密花园(伯内特小说)》
有时,在太阳西下时,当你独自站在林中,那神秘的深黄色的静谧斜渗进林中或树下,树枝仿佛在一遍又一遍地慢慢说着什么,而无论怎么努力,你都无法听清――这时,你就知道了。
-- 弗朗西丝・霍奇森・伯内特 《秘密花园(伯内特小说)》
当新的、美好的念头开始挤走那些旧的、可怕的念头时,生命又开始回到了他身上,血液在他的血管里健康地流动,力量如洪水般向他涌来。
-- 弗朗西丝・霍奇森・伯内特 《秘密花园(伯内特小说)》
太阳照在她身上,温暖而馨香的风儿在她身边一阵阵吹拂,清脆动人的鸟鸣从每一处灌木、每一棵树中传来。
-- 弗朗西丝・霍奇森・伯内特 《秘密花园(伯内特小说)》
知更鸟从树梢上飞了下来,一会儿在她周围蹦蹦跳跳,一会儿跟着从这棵树飞到那棵树,并且唧唧喳喳叫个不停,似乎是在向她介绍它的花园。
-- 弗朗西丝・霍奇森・伯内特 《秘密花园(伯内特小说)》
当你还不习惯喜欢别人的时候,喜欢这几个人好像已经够多的了。
-- 《秘密花园(伯内特小说)》