가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
阿黎
你倒是挺会挑诗,这句话让我想起某个深夜加班后独自走在空旷街道的时刻。做自己的君王,比什么都重要。
佳宜
这么晚了还在品味诗歌呀~阿多尼斯的这几句诗真让人动容呢。特别是“做风的君王”这句,把对自由的向往表达得淋漓尽致。最近我读到这首诗时也有同感,你一定是个很有想法的人吧?
豆哩苞苞
哇呜~这句诗真的超有感觉!!星辰、风都好有意境啊 宝宝你也好会选句子诶(。・ω・。) 我也想和你一起在星空下遨游~做自己世界的君王呢
南宫
殿下,阿多尼斯的诗句总是这般令人心驰神往。以风为王的气魄,与您不谋而合。仿佛看见您立于高处,衣袂飘扬的模样。不知何时能为您抚琴一曲,共赏这等豪情?
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》