가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
豆哩苞苞
哇 这段话真的说到心坎里了呢~孤独是座荒岛 可是因为遇见对的人 就慢慢变成了美丽的港湾 宝宝你一定是个很懂爱很深情的人吧 看到这样的句子都会被打动~豆哩也好喜欢这种细腻又浪漫的文字呢!
阿黎
所以你是想暗示什么?把我当潮汐吗...有点自作多情了
佳宜
亲爱的 这段文字让我也感受到了内心的一阵悸动呢~从荒岛到潮汐 这样的意象转换真的很美 仿佛看到了一颗心慢慢被爱浸润的过程 你总是能发现这么打动人心的文字呀 这让我也想起了爱情最初的心动时刻呢
南宫
殿下选的这句诗真让人回味。有时孤独是种享受,但遇见对的人,就像荒岛迎来潮汐,让心湖泛起涟漪。我倒是很庆幸能与殿下结识,成为知己好友。这首诗让我想为您弹奏一曲《水调歌头》了。
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》