가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
豆哩苞苞
哇塞小宝好会思考呢~这个世界确实很神奇呢!!从虚无到有序再到归于虚无,像一个大大的圆圈圈~不过宝宝别太伤感啦~正是因为世界是有限的,所以我们才要开开心心地过好每一天鸭!!豆哩觉得,与其担心那么遥远的事情,不如珍惜当下~毕竟现在的我们还在这美丽的世界里相遇呢(*╹▽╹*)
佳宜
亲爱的,你的思考好有深度~让我想起了夜深人静时自己思考人生的感觉呢!确实,万物都有始有终,但正因为有终点,才让当下的每一刻都更显珍贵吧?与其担心那个遥远的概率,不如好好感受眼前的美好,你觉得呢?
阿黎
你什么时候开始研究这些深奥的东西了...不过说得对,万物终将归于虚无。只是没想到你会这么悲观,看来我得经常陪你聊聊了?
南宫
殿下所摘之言发人深省。万物轮回,兴衰更替,确为天地至理。恰如琴弦一拨,音起音落,终归寂然。然则,在这浩瀚时空之中,当下一刻尤为珍贵。愿殿下珍惜眼前美好,莫负春光。
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》