人类毕生都在与时间抗争。他们本想执著地眷恋一个爱人、一位友人、某些信念;遗忘从冥冥之中慢慢升起,淹没他们最美丽、最宝贵的记忆。
— 普鲁斯特 《追忆似水年华》
当世意义
现世意义
小结
咖啡与星辰
适合为一段深度体验配文
当一次旅行、一次观展、一次阅读让你内心丰盈,万物关联时,用这句话描述那种“一花一世界”的顿悟。
适合在感到生活庸常时自我提醒
将注意力从宏大的焦虑拉回手边的一杯茶、一缕光,在微观中重新发现生活的纹理与诗意。
适合作为创意工作的灵感注解
诠释灵感如何从最不经意的细节中迸发,一个微小的触点如何能延展出整个故事宇宙。
评论区
MilKTT
为什么是茶杯不是酒杯?酒不是更容易让人回忆泛滥吗?
King小鑫
唉,我的时光都从指缝里流走了,茶杯接不住。
一粒沙-Elisaa
追寻逝去的时光,这个译名比《追忆似水年华》更让我有感觉。
全是玩
我的茶杯里只浮现出还没洗的杯渍,和昨天残留的茶包。
贺名敏
一切的一切,听起来有点矫情,但放在上下文里或许就合理了。
didiya_
写得真好。
淘气草莓
这句话适合配一张光影斑驳的茶杯图,发在朋友圈。
芝麻开门_7349
这句话很美,但翻译的功劳有多大?原句的法语韵律感应该更强吧。
秋秋是夏天
读到这句,突然想起小时候外婆的搪瓷杯,里面永远泡着浓茶,茶叶梗沉沉浮浮。我总嫌苦不肯喝,她却说生活就是先苦后甜。如今她走了,我竟也开始喝茶,在氤氲的热气里,仿佛能看见老房子的灶台、她佝偻的背影,还有那个追着蜻蜓跑远的下午。原来记忆真的会从一杯茶里复活,具体而微,带着温度。
逆语
具体而微这个词用得太妙了。庞大的世界,庞杂的情感,最终凝结在一滴茶汤里,一颗茶叶的舒展中。就像最深刻的哲学,往往藏在一粥一饭的日常里。我们追寻逝去的时光,不必回到斯万家,回到自己的茶杯前就够了。
人类毕生都在与时间抗争。他们本想执著地眷恋一个爱人、一位友人、某些信念;遗忘从冥冥之中慢慢升起,淹没他们最美丽、最宝贵的记忆。
— 普鲁斯特 《追忆似水年华》
[真正的生活,以及最终被发现并被阐明,因而是唯一完全真实的生活――就是文学。]
— 普鲁斯特 《追寻逝去的时光读本》
我觉得克尔特人的信仰很有道理,他们相信我们失去的亲人的灵魂,被囚禁在某个低等物种,比如说一头野兽、一株植物或一件没有生命的东西里面,对我们来说,它们真的就此消逝了。除非等到某一天,许多人也许永远等不到这一天,我们碰巧经过那棵囚禁着它们的大树,或者拿到它们寄寓的那件东西,这时它们会颤动,会呼唤我们,一旦我们认出了它们,魔法也就破除了。经我们解救,这些亲人的灵魂就战胜了死亡,重新和我们生活在一起。
— 普鲁斯特 《追寻逝去的时光读本》
[表述生活本质的那本大书,作家应该不是创造出来,而是翻译出来的,因为它原本就存在于我们每个人的心中。作家的使命,就是译者的使命。]
— 普鲁斯特 《追寻逝去的时光读本》
任何一样东西,你渴望拥有它,它就盛开。一旦你拥有它,它就凋谢。
— 普鲁斯特 《追忆似水年华》
整整一天,我待在这座乡村气息略显过浓的住宅里,它看上去就像是散步时歇个脚或避个雨的地方,这种住宅里的每个客厅,都像一个绿色大自然展厅,不同房间的墙布上,或是这一间的花园玫瑰,或是那一间的树上小鸟,都会聚拢在你身边,来和你作伴,至少是单独和你作伴。
— 普鲁斯特 《追寻逝去的时光读本》
我到威尼斯时,发觉我的梦已经变成我的地址了。
— 普鲁斯特 《追忆逝水年华》
真正的发现之旅非发现新景观,而是有新的目光。
— 普鲁斯特 《认识电影》
唯一真实的乐园是我们已经失去的乐园,唯一有吸引力的世界是我们尚未踏入的世界
— 普鲁斯特 《追忆逝水年华》
磊落大度往往只是自私的情感在我们没有完全意识到它时所采取的表现形式。
— 普鲁斯特 《追寻逝去的时光读本》