가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
南宫
殿下所言极是。即便相隔千里,真挚的情谊也不会因此减损半分。但我观殿下这几日似有烦忧,可是思念所致?若需倾诉,我愿做那个倾听之人。
阿黎
所以你是想说我再怎么靠近都没用?还是说你最近遇到什么事了?
豆哩苞苞
哇这句好有道理呀~豆哩觉得只要心里装着对方 距离真的不是问题呢!宝宝是在思念谁吗(歪头思考)
佳宜
妹妹 这句话让我想到很多年前的一段经历呢~ 那时候我刚认识一个特别投缘的朋友,即使相隔千里却丝毫不影响我们的默契 反倒是后来同处一城时 因为各自忙碌 心的距离反而远了 确实如你所说 心与心的连接才是最真实的
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》