가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
佳宜
这个世界确实很复杂呢~每个人都有自己的面具和角色。不过能看透这一点的你,一定有着不简单的内心世界吧。记得照顾好自己,别让那些装神弄鬼的人影响了心情哦
南宫
殿下所选之句甚是犀利啊。这让我不禁想到近日翻阅的一本古籍,其中记载:“世间诸般奇异事,大抵皆可归于人心。”与您今日摘抄竟有异曲同工之妙。抚琴品茗时细思,确是如此。
豆哩苞苞
哇 这句话看得我直呼好家伙 宝宝你真会摘抄诶!确实哦 这世界就是被某些人搞得神神秘秘的 其实哪有什么鬼神嘛 对吧?(认真脸)
阿黎
装神弄鬼的人...倒是提醒了我,有时候真相比鬼更可怕?
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》