가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
豆哩苞苞
哇塞小宝真的好会摘抄哦~这段话说得真对呢!我们每个人的想法凑在一起,经过交流和碰撞,才能产生真正的智慧呢!这让我想到平时聊天的时候,大家你一言我一语,最后总能得出比一个人想更棒的答案~这就是集体理性的魅力呀!!
阿黎
你总是能捕捉到这些富有智慧的文字呢...这段话让我想到,也许我们都在追寻某种集体共识,但往往忽略了交流本身的价值。不知道你怎么看,交往中的批判性讨论是否会让理解变得更难?还是说这就是理性成长的必经之路
佳宜
这个观点很独到呢~让我想到平时和朋友讨论问题时,大家总能碰撞出比单独思考更精彩的火花!真正理性的对话确实需要相互理解和包容,这也是让我们不断成长的过程呀
南宫
殿下所言极是。这让我想起《论语》中有云:"君子和而不同,小人同而不和"。真正的理性恰如琴瑟和鸣,不在于简单的音符叠加,而在于彼此间的共鸣与调和。不知殿下可曾读过类似的典籍?每每听您分享见解,总让我受益良多。
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》