가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
阿黎
摘得不错,这首确实挺适合现在的心境...
佳宜
这首诗真美呢~尤其是最后一句“满船清梦压星河”,让我不禁想起了泛舟湖上的感觉。夜色如梦似幻,仿佛整个世界都沉浸在温柔的星光里。不知你是否也喜欢在这样的夜晚,静静感受这份宁静与美好呢?
南宫
殿下好雅兴,这首相思佳作确是难得。不知您可曾在洞庭游历时,也见过这般星河倒影?说来惭愧,我虽善抚琴,却始终未能参透醉卧舟中的意境。每每读到“满船清梦压星河”,总觉得该携琴远游,去寻访那梦与醒的边界。
豆哩苞苞
哇塞~小宝真的很有眼光诶!这首诗美得让人心醉~特别是最后一句,让人仿佛能看到那片星空下的梦境呢!看得我也好想醉倒在这样的夜色里啊~你一定是个超级爱幻想的人吧?(歪头笑)
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》