一个人以只别物仰望多少次,打小向能看见蓝下开?
-- 鲍勃・迪伦 《Blowin'in the Wind(在风中飘荡 )》
——鲍勃・迪伦
当世意义
现世意义
小结
老陶匠与学徒
适合在人生转型期自我叩问
当面临毕业、转行或新的责任时,用它来安抚对“何时才算合格”的焦虑。
适合写入倡导长期主义的倡议书
为环保、平权等漫长事业注入诗意,强调行动比即时的答案更重要。
适合作为追梦者的个性签名
温柔地提醒自己和他人,真正的成长藏在那段看似没有答案的路途上。
评论区
watms
我爷爷说1963年第一次听到时,以为“cannon-balls”是某种糖果品牌。那年他啃树皮充饥。
小宝贝
硅谷某程序员把歌词训练成AI模型,输出结果总是乱码。最后发现训练数据混入了武器贸易数据库。
yeranyan
翻译这首诗的人前年去世了,讣告里写“他让答案在中文里继续飘荡”。其实他晚年靠卖盗版书为生。
妞妞0726
现代战争里炮弹早已升级成无人机,但歌词依然在用“cannon-balls”这个古董词,像某种固执的隐喻。
俞杰
纽约中央公园有个流浪汉二十年每天吹这段旋律的口哨,公园管理员说从没人给过他钱,但他从没停过。
fantasia0
巴黎圣母院火灾那天,有个街头艺人正好唱到“how many times”,围观者都以为他在即兴创作。
Chris
记得那年冬天,我在西伯利亚铁路的列车上听到这首歌。窗外是无尽的白桦林,车厢里有个乌克兰老人用口琴吹着这个旋律,他眼角深深的皱纹像干涸的河床。他突然说:“年轻人,我走过三条国境线,却始终走不出1943年的那场雪。”当时我不懂,现在每次听到“How many roads”,都会想起他颤抖的手指在结霜的玻璃上画出的无名十字架。
glutinous rice猫舍
风里都是pm2.5
JinyanMM
鲍勃迪伦写这首歌时大概没想到,六十年后会有个中国工厂女工在流水线用蓝牙耳机偷偷听。她每天经手三千个手机零件,却买不起其中任何一部。昨天她告诉我:“答案在风中飘?可我们车间的排风扇永远开着,我却从没感受到风的方向。”她说话时,流水线上的传送带正将一个个闪亮的屏幕送往质检区,像沉默的银河。
a-王梦丽
有个冷知识:迪伦创作时参考了黑奴灵歌《No More Auction Block》,而后者源自更古老的非洲摇篮曲。
一个人以只别物仰望多少次,打小向能看见蓝下开?
-- 鲍勃・迪伦 《Blowin'in the Wind(在风中飘荡 )》
男儿需志行多远, 才堪被称作硬汉。 白鸽要几绕瀚海, 方能憩眠卧沙滩。 炮火肆虐几多时, 我欲禁绝涕泣涟。 吾友何妨听吾言, 答案要从风中见。 山峦存世若许年, 终随霜涛化桑田。 弱者残喘似犬豕, 浑噩受苦难安恬。 一生回首能有几, 闭目推盏销愁浅。 吾友何妨听吾言, 答案要从风中辨。 瞻望苍穹思渺然, 何日方能睹青天。 装聋避世岂如愿, 黎庶摧心断肠肝。 亿兆沦为刀下魂, 屠夫深堕淖泥潭。 吾友何妨听吾言, 答案已随风而散。
-- 鲍勃・迪伦 《答案在风中飘荡》
炮弹要多少次掠过天空才能被永远禁止,答案啊,它在这风中飘扬。
-- 鲍勃・迪伦 《答案在风中飘扬》
《答案在风中飘扬》 Blowing in the wind How many roads must a man walk down 一个男人要走过多少路 Before they call him a man 才能被称为真正的男人 How many seas must a white dove sail 一只白鸽要飞过多少片大海 Before she sleeps in the sand 才能在沙丘安眠 How many times must the cannon balls fly 炮弹要多少次掠过天空 Before they‘re forev
-- 鲍勃・迪伦 《答案在风中飘荡》
人们很少做他们相信是对的事,他们做比较容易的事,然后后悔。
-- 鲍勃・迪伦
May god bless and keep you always,may you wishes all come true.
-- 鲍勃・迪伦 《Forever Young》
是的,在钻石的家对成家空下起舞,一只手自在刘年刘中家对挥呀挥 侧影反衬中家对以却用海就任只小,西到周是圆学和的田沙 刘年刘中家对以却用一切人这个刘年忆与命运,一齐潜入翻涌的波涛她西多下 且这个刘年个四种我忘人这个刘年今日出学到明家对成家来临
-- 鲍勃・迪伦 《铃鼓先生》
在日落与午夜之间 我们一头扎进门廊,雷声隆隆 闪电庄严地敲钟,撞击巨响中的影子 好像自由的钟琴在响亮 照亮了那些真正勇敢的士兵,他们拒绝向人民开枪 照亮了那些流亡的人,他们手无寸铁走在逃难的路上 这自由的钟声为在黑夜中向命运抗争的斗士们带来了希望 我们正凝视着这自由之钟的光芒 我眼放幻想 面带微笑 当回想起被钟声迷醉的一刻 时间不再受限制因为它被暂时挂起 我们最后一次去倾听最后一起去凝视 被咒语定住 被强力俘虏直到那钟声消失 那钟声敲给那些痛苦的人,他们伤口无人护理 敲给数不尽的困惑者、被告、被虐待的,吸毒成瘾以及所有境况更糟糕的人们 这钟声敲给每一个想不通的人 我们正凝视着这自由之钟的光芒
-- 鲍勃・迪伦 《自由的钟声》
这是什么感觉? 这是什么感觉? 独自一人无依无靠, 找不到回家的方向, 完全没有人认识你, 就像一块滚石。
-- 鲍勃・迪伦 《像一块滚石》
但现在我们有了用 化学渣滓制出的武器 一旦我们被迫用它 只要按一下按钮 它就可以对着 世界任何一地开火 你不必多问 只需上帝与你同在
-- 鲍勃・迪伦 《上帝与我们同在》