“我以晦朔春秋为聘,不知你愿否共我度完蜉蝣小年。”
想找个能一起变老的人?这句诗把浪漫写进了骨子里,适合发给那个你想共度余生的人。
出自清代诗人查辛香之手。彼时诗人历经世事,渴望有一份长情的陪伴。诗中借梅花与雪景,寄托了对伴侣或知己的深切期盼,希望能在暮年时分,有人相伴共赏风景。
句子出处
彼时诗人年迈,感叹时光飞逝。这里的“尔”既指知己,也暗喻梅花。诗人期盼在余生能有人相伴看南雪,即便无人,愿与梅花为伴,直到头发花白,表达了一种孤高又渴望温情的复杂心境。
现实启示
如今常用于表达对爱情的忠贞或对友情的珍视。适合在求婚、纪念日时引用,寓意愿意与对方共度岁月,直到白头。也适用于自我勉励,即便孤独,也要像梅花一样傲雪凌霜,优雅老去。
小结
这句诗美在“两白头”的双关,既是发白也是花白。它提醒我们,最长情的告白不是轰轰烈烈,而是细水长流的陪伴。无论有人与否,都要保持内心的纯净与坚韧。
老院里的梅花约定
老张夫妇年轻时在院中种下梅花,约定老去后一起看雪。后来老伴先走了,每逢下雪,老张便坐在树下喝酒。邻居问他不孤单吗,他指着满树白花说,你看,她没走,我们都白头了。这份陪伴,超越了生死。
适合情侣纪念日或婚礼誓词
表达愿与对方共度岁月、直到白头的坚定决心。
评论区
琰琰喵
要是较真起来,“两白头”其实不科学。梅花花瓣上的雪和人的白发,物理形态完全不同。但诗的魅力就在这种“错误”的并置里啊!就像明明知道月亮不会跟着人走,还是觉得“月亮走我也走”很动人。
gloriatc
存了。
雅诗蓝黛
有没有人觉得“仗尔”有点撒娇感?像小孩子扯着大人衣角说“陪我看雪嘛”。
旗妈
去年给暗恋的人发过这句诗,她回:“南京今天28度”。后来才知道她当时在墨尔本过夏天。你看,古诗词最大的敌人不是看不懂,是时差和气候带。
1个六崽
查辛香是谁?
白金乔妹_
科学党来了:梅花花期通常早于降雪,实际能看到“雪压梅枝”的概率其实不高。
Mr.凌
所以这是想象之景还是真实所见?突然好奇诗人写这句时的具体情境了。
yatou_0307
有人觉得这是爱情诗,我倒觉得更像知己之间的承诺——和梅花一起白头,多纯粹的陪伴。
destinychris
这句诗让我想起去年冬天,一个人去南京看雪。秦淮河边的老茶馆里,热气模糊了窗玻璃,我用手指划开一小片透明,看见对岸的梅花树真的覆了层薄雪。当时耳机里正好在放《金陵初雪》,那种时空交错的感觉特别奇妙——三百年前的查辛香,是不是也这样看过雪中梅花呢?
喵了个猫@
查辛香这句要是放在现代,大概会写成“等初雪和梅花一起白头时,我们就算共度了余生”。但古人更克制,“仗尔”二字那种倚靠感,现在很少有人能写出来了。我们总急着说永远,却忘了陪伴本身就是最温柔的仗恃。