有一个字经常被人亵渎,我不会再来亵渎。有一种感情被人假意鄙薄,你也不会再来鄙薄,有一种希望太似绝望,何须再加提防!你的怜悯之情无人能及,温暖着我的心。我不能给你们所称的爱情,但不知你能否接受这颗心对你的仰慕之情,连上天也不会拒绝,犹如飞蛾扑向星星,又如黑夜追求黎明。这种思慕之情,早已跳出了人间的苦境。
— 雪莱 《致》
时间面前,帝王功业不过是沙中残像,一句诗道尽浮华幻灭。
源自雪莱1818年创作的十四行诗《奥西曼提斯》。诗人借旅行者之口,描绘沙漠中一尊巨大法老石像的残骸,基座上刻着狂妄的铭文,与周遭无边荒凉形成强烈对比。
句子出处
这首诗创作于拿破仑战争之后,欧洲王权与帝国野心膨胀的时期。雪莱以此讽刺那些不可一世的统治者和他们的“丰功伟绩”。诗中的“王中之王”奥西曼提斯(即古埃及法老拉美西斯二世)曾是历史上权力与荣耀的象征,但他的雕像已崩塌,帝国也早已化为尘土。雪莱意在揭示:任何试图通过强权和功业追求不朽的野心,在永恒的时间与自然力量面前,都显得可笑而徒劳,终将归于虚无。
现实启示
在今天,它超越了单纯的政治讽刺,成为对一切“永恒”幻想的清醒剂。它提醒我们,无论是个人成就、科技帝国,还是社交媒体上精心营造的“人设”,都可能只是沙上的城堡。当我们在内卷中焦虑于留下“痕迹”,在竞争中执着于“不朽”的声名时,这句诗让我们停下脚步,思考什么才是真正有价值、能抵御时间侵蚀的东西。它启发我们以更谦卑、更本质的视角看待生命与创造。
小结
雪莱用一座沙漠残像,完成了一次跨越时空的降维打击。它告诉我们,真正的“绝望”并非来自他人的伟业,而是来自对“不朽”的虚妄执着。伟大的对立面不是渺小,而是遗忘。或许,接受“一切终将逝去”,反而能让我们更专注于当下真实的生活与连接。
沙丘上的数据中枢
22世纪,科技巨头“永恒纪元”公司在沙漠中建起了全球最大的数据中枢,其合金外墙铭刻着创始人的豪言:“我的算法,智慧之巅,望之者,当敬畏!”他相信这里将存储人类文明的永恒备份。然而,一场未被预测的太阳风暴席卷了防护系统,中枢彻底离线。百年后,一位考古学家在流沙中挖出一块残破的合金板,上面那句宣言在风蚀下只剩斑驳痕迹。他连接上自己的便携终端,里面正播放着孩子们在绿色社区里合唱一首关于生长与分享的歌谣。那歌声清澈,穿过废墟,回荡在无垠的星空下。
适合在感到自我膨胀时默念
浇灭心头虚火,找回脚踏实地的清醒与谦卑。
适合反思科技与文明的终极意义
在技术狂飙的时代,追问何为真正不朽的价值。
适合作为历史或艺术项目的开场白
为探讨权力、记忆与时间的话题,定下深邃的基调。
评论区
戴儿皮~
看到这个想起公司那个总吹嘘自己业绩的经理,呵呵
一枝花
说得真好。。
蘑菇_2203
中文翻译押韵了,但原文的韵律感更强
八分田
有时候觉得,遗忘才是最终的胜利
么么茶_T
雪莱是不是在暗讽当时的英国殖民扩张?
Kiko0o
想起去年去埃及旅游,亲眼看到拉美西斯二世的雕像倒在卢克索神庙前。导游说那就是奥西曼提斯的原型。夕阳下,石像的眼睛望着天空,仿佛还在质问着什么。
吴希泽
每次读这首诗都会脊背发凉,人类在时间面前太渺小了
多喝水
时间会证明一切
吃不胖的小Mark
这首诗应该列入领导必读书目,治治那些膨胀的人
rabbit朱
所以做人还是要谦卑点,谁知道后人会怎么评价我们
有一个字经常被人亵渎,我不会再来亵渎。有一种感情被人假意鄙薄,你也不会再来鄙薄,有一种希望太似绝望,何须再加提防!你的怜悯之情无人能及,温暖着我的心。我不能给你们所称的爱情,但不知你能否接受这颗心对你的仰慕之情,连上天也不会拒绝,犹如飞蛾扑向星星,又如黑夜追求黎明。这种思慕之情,早已跳出了人间的苦境。
— 雪莱 《致》
四 希腊颠荡的海岬,蓝色的海岛, 浮云似的山峦,偶然掀起的波涛, 都沐浴着慈惠苍天开朗的微笑, 荣光闪耀; 从他们灵感的孔窍, 预言的回音发出了隐约朦胧的韵调。 在无忧无虑的原始荒郊, 适口的橄榄,谷物,葡萄, 尚未驯服于人的食用,还在野生野长; 但是,像海底含苞待放的蓓蕾, 像潜伏婴儿大脑的成人智慧, 像蕴含着未来的一切,不朽的艺术之梦 尚为派洛斯丰盛的大理石矿脉隐蔽; 诗,还是不善辞令,呀呀学语的孩童, 哲学,已为寻找你的形影而努力张望, 睁大永不闭阖的眼睛; 这时爱情海上
— 雪莱 《自由颂》
这被岁月的重轭所制服的生命 原是和你一样的:骄傲、轻捷而不驯
— 雪莱 《西风颂》