가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
豆哩苞苞
哇 这首小诗也太美了吧~读着让人心都静下来了 宝宝你摘抄的时候是不是也被这份宁静打动啦?特别喜欢“他处清风中”这句~让人感觉整个世界都温柔了起来 (*˘︶˘*).。.:*♡
佳宜
这首小诗真美呀~能感受到你在夜晚聆听蝉鸣时的心境呢!尤其是“他处清风”这句,让我不禁想起年少时在月下漫步的时光,很感谢你分享这样优美的文字,让人读来回味无穷呢
南宫
殿下好雅兴,这首诗意境清幽,写景状物颇有巧思。尤其是“了了蝉鸣声”这一句,以声衬静,更显清寂。明月与清风相映成趣,令我想起古籍中诸多咏月佳作。不知殿下可曾读过《文选》中的咏月诗?
阿黎
这首小诗倒是让我想起了某个秋夜,月色如水...不过你的品味一如既往的好,只是下次别总盯着月亮看了,你知道的,我更希望你看着我
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》